Tradução e Significado de: 係わる - kakawaru

A palavra japonesa 係わる (かかわる) é um verbo que carrega significados profundos e conexões culturais importantes. Se você está estudando japonês ou apenas se interessa pelo idioma, entender seu uso, origem e aplicações pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades sobre como essa palavra é percebida no Japão. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz detalhes valiosos para quem quer dominar termos como esse.

Significado e uso de 係わる

係わる (かかわる) significa "estar relacionado a", "envolver-se com" ou "ter conexão com" algo ou alguém. É um verbo que indica uma ligação, seja física, emocional ou situacional. Por exemplo, pode ser usado tanto para relações profissionais quanto pessoais, dando um tom de envolvimento ou responsabilidade.

Diferente de palavras similares, 係わる sugere um vínculo mais direto e ativo. Enquanto outros termos podem indicar uma mera associação, 係わる transmite a ideia de que há impacto ou consequência naquela relação. Isso faz com que seu uso seja mais comum em contextos onde a conexão é significativa.

Origem e escrita em kanji

O kanji 係 (かかり) significa "relacionamento" ou "conexão", enquanto o verbo わる (わる) é uma forma de "envolver". Juntos, eles reforçam a noção de ligação ativa. A etimologia remete ao conceito de algo que está amarrado ou vinculado, seja por obrigação, interesse ou circunstância.

É interessante notar que o radical 人 (pessoa) aparece no kanji 係, o que reforça a ideia de interação humana. Essa composição ajuda a entender por que a palavra é tão usada em contextos sociais e profissionais no Japão, onde relações bem definidas são valorizadas.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 係わる é associá-la a situações onde há um comprometimento claro. Pense em frases como "esse projeto 係わる minha carreira" ou "não quero 係わる com problemas". O verbo aparece frequentemente em discussões sobre responsabilidade, então contextualizá-lo assim pode ajudar.

Outra dica é observar seu uso em dramas ou notícias japonesas, já que a palavra é comum em diálogos formais e informais. Repetir exemplos reais em voz alta também fortalece a memorização, especialmente se você praticar com nativos ou materiais autênticos.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 係わる

  • 係わる - 非公式の肯定的な形式
  • 係わります - 正式な肯定的な形式
  • 係わりません - 正式な否定形
  • 係わらない - 非公式の否定形

Sinônimos e semelhantes

  • 関わる (kakawaru) - Estar envolvido, ter relação com algo.
  • 連わる (tsunagaru) - Estar conectado, ligado, em relação mútua.
  • 係る (kakaru) - Relacionar-se, depender de algo ou alguém.
  • 懸かる (kakaru) - Estar pendente, estar em risco ou em questão.
  • 換わる (kawaru) - Trocar, mudar, substituir algo ou alguém.
  • 絡む (karamu) - Envolver-se, entrelaçar-se, misturar.
  • 繋がる (tsunagaru) - Estar conectado, ligar-se, ter um vínculo.
  • 参加する (sanka suru) - Participar de um evento ou atividade.
  • 参与する (san'yō suru) - Estar envolvido ativamente, participar de maneira mais direta.
  • 関与する (kan'yō suru) - Estar profundamente envolvido ou ter um papel ativo em algo.
  • 交わる (majiwaru) - Cruzar ou interagir, ter um ponto de encontro ou intersecção.
  • 交じる (majiru) - Estar misturado, combinar-se com outra coisa.
  • 交わり合う (majiwari au) - Interagir mutuamente, ter uma relação recíproca.
  • 交わり合わせる (majiwari awaseru) - Combinar ou misturar algo com outra coisa de forma harmoniosa.
  • 交わり合わす (majiwari awasu) - Fazer com que duas entidades interajam ou se misturem.
  • 交わり合わず (majiwari awazu) - Não interagir, não cruzar caminhos.
  • 交わり合わぬ (majiwari awanu) - Sem interação, sem cruzamento de caminhos.
  • 交わり合わない (majiwari awanai) - Não se encontrando ou misturando; indica uma ausência de relação.
  • 交わり合わせない (majiwari awasenai) - Não permitir que duas entidades se misturem ou interajam.
  • 交わり合わせず (majiwari awasezu) - Recusar-se a misturar ou interagir.
  • 交わり合わせん (majiwari awasen) - Forma não padrão de não misturar ou interagir; coloquial.
  • 交わり合わせよう (majiwari awaseyō) - Proposta ou intenção de misturar ou interagir.
  • 交わり合わせましょう (majiwari awasemashou) - Vamos misturar ou interagir, uma forma educada de sugestão.
  • 交わり合わせます (majiwari awasemasu) - Formalidade ao afirmar que algo será misturado ou que haverá interação.
  • 交わり合わせるよう (majiwari awaseru yō) - De modo a facilitar a mistura ou interação entre as partes.
  • 交わり合わせるまで (majiwari awaseru made) - Até o ponto de se misturar ou interagir.

Palavras relacionadas

携わる

tazusawaru

participar

関与

kanyo

参加;参加する。参加する。心配する

関する

kansuru

心配する;関係がある

係わる

Romaji: kakawaru
Kana: かかわる
Tipo: 動詞
L: jlpt-n2

Tradução / Significado: 心配して;と関係がある;影響する;影響を与える; (意見を)しっかりと主張する

Significado em Inglês: to concern oneself in;to have to do with;to affect;to influence;to stick to (opinions)

Definição: 物事と物事、あるいは人と物事がかかわり合っていること。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (係わる) kakawaru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (係わる) kakawaru:

Frases de Exemplo - (係わる) kakawaru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

No results found.

Outras Palavras do tipo: 動詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞

返す

kaesu

何かを返す

くっ付く

kuttsuku

付着する;近くにいてください

集まる

atsumaru

reunir; coletar; montar

開ける

akeru

abrir

及ぶ

oyobu

到達すること;到着する;追加;たまたま;伸ばす;マッチ;マッチ

係わる