Tradução e Significado de: 伴う - tomonau
A palavra japonesa 「伴う」 (tomonau) é um verbo que tem um significado bem específico e utilizado amplamente na língua japonesa. Esta expressão é frequentemente empregada para indicar acompanhar, seguir ou vir junto com algo. Em um contexto mais amplo, pode significar suportar ou envolver alguma condição ou situação. A etimologia da palavra aponta para uma combinação de conceitos que envolvem a ideia de estar ao lado ou junto com alguém ou algo.
Do ponto de vista etimológico, o kanji 「伴」 é composto do radical 人 (ninben), que significa pessoa, junto com a parte fonética ou semântica 半 (han), que pode significar metade ou algo relacionado a dividir. Este kanji sugere a ideia de estar junto ou em companhia, reforçando a base do verbo 「伴う」 em acompanhar ou trazer consigo. Na língua japonesa, esse verbo é frequentemente conjugado para situações formais e informais, refletindo seu uso flexível e adaptável.
É interessante notar que 「伴う」 (tomonau) encontra-se em contextos cotidianos e mais técnicos ou formais. Por exemplo, pode ser usado em situações simples, como indicar que alguém está acompanhando outra pessoa em uma viagem, ou em contextos mais complexos, como descrever os riscos que acompanham uma decisão de negócios. Esta versatilidade faz de 「伴う」 uma expressão valiosa no vocabulário japonês, pois permite descrever de maneira clara e precisa a relação de acompanhamento ou ligação entre diferentes elementos.
Além disso, no japonês, expressões derivadas ou que utilizam a mesma raiz podem ser vistas, como 「伴侶」 (hanryo), que significa companheiro ou parceiro. Tal termo também sublinha a importância do kanji 「伴」 na comunicação sobre relações pessoais e sociais, além de seu uso para descrever coisas que vêm acompanhadas por outra de forma simbólica ou literal.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 伴う
- 伴う - Forma de dicionário infinitivo
- 伴わない - Negativo informal
- 伴います - フォーマル
- 伴った 過去 (かこ)
- 伴われる - ポテンシャル
- 伴いましょう - 命令的
Sinônimos e semelhantes
- 付随する (Fuzui suru) - Acompanhar, estar associado a algo.
- 伴存する (Banzon suru) - Existir junto, coexistir.
- 付属する (Fuzoku suru) - Anexar, ser parte de.
- 同行する (Doukou suru) - Acompanhar, viajar junto.
- 連れる (Tsureru) - Levar alguém consigo.
- 伴走する (Bansou suru) - Correr junto, acompanhar alguém correndo.
- 伴奏する (Bansou suru) - Acompanhar musicalmente, tocar junto com outros.
- 伴っている (Tomatteiru) - Estar acompanhado, estar junto a algo ou alguém.
- 付き従う (Tsukishitagau) - Seguir alguém, obedecer.
- 付き添う (Tsukisou) - Acompanhar (em contextos como cuidar de alguém).
- 付き合う (Tsukiau) - Relacionar-se, passar tempo com alguém.
- 伴う (Tomonau) - Acompanhar, ocorrer junto.
- 伴わせる (Tamonawaseru) - Fazer acompanhar, permitir que algo ou alguém acompanhe.
- 付き合わせる (Tsukiawaseru) - Fazer alguém se relacionar com, juntar pessoas.
- 連れて行く (Tsureteiku) - Levar (alguém) a algum lugar.
- 連れて来る (Tsuretekuru) - Trazer (alguém) de volta.
- 連れ去る (Tsuresaru) - Rapidamente levar embora (geralmente sem permissão).
- 連れ帰る (Tsurekaeru) - Retornar alguém a um lugar (geralmente ao lar).
- 連れ出す (Tsuredasu) - Levar alguém para fora.
- 連れ戻す (Tsuremodosu) - Trazer alguém de volta.
- 伴い (Tomanai) - Em acompanhamentos. (forma de伴う)
- 伴われる (Tomanawareru) - Ser acompanhado, receber a companhia.
- 伴って (Tomonatte) - Em acompanhamento, enquanto acompanha.
- 伴ってくる (Tomonatte kuru) - Vir acompanhando.
- 伴って行く (Tomonatte iku) - Ir acompanhando.
- 伴って来る (Tomonatte kuru) - Vir junto com algo ou alguém.
Palavras relacionadas
Romaji: tomonau
Kana: ともなう
Tipo: 動詞
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: acompanhar; trazer; ser acompanhado por; estar envolvido em
Significado em Inglês: to accompany;to bring with;to be accompanied by;to be involved in
Definição: venham juntos, ocorram juntos.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (伴う) tomonau
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (伴う) tomonau:
Frases de Exemplo - (伴う) tomonau
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kono purojekuto ni wa ooku no risuku ga tomonau
Este projeto envolve muitos riscos.
Este projeto tem muitos riscos.
- この - この
- プロジェクト - "プロジェクト "を意味する名詞
- には - partícula que indica a existência de algo em um lugar ou tempo específico
- 多くの - adjetivo que significa "muitos" ou "muito"
- リスク - substantivo que significa "risco"
- が - 文の主語を示す助詞
- 伴う - verbo que significa "acompanhar" ou "estar junto com"
Gyōi ni wa sekinin ga tomonai masu
As ações vêm com responsabilidade.
O ato é responsável.
- 行為 (kōi) - ação, comportamento
- には (ni wa) - partícula que indica a existência de uma relação entre duas coisas
- 責任 (sekinin) - responsabilidade
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- 伴います (tomoniimasu) - acompanhar, estar junto
Outras Palavras do tipo: 動詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞