意味・辞書 : 伴う - tomonau
日本語の言葉伴う(ともなう、tomonau)は、豊かで微妙な意味を持つ動詞で、正式な文脈や日常の中でよく使われます。あなたが日本語を学んでいる場合や、単に言語について興味を持っている場合、伴うをどのようにそしていつ使うかを理解することで、語彙を豊かにし、混乱を避けることができます。この記事では、その意味、起源、実用的な使い方、そしてこの言葉をユニークにする文化的な興味について探ります。
「伴う」は多用途な用語であり、日常会話から公式文書までさまざまな状況で使われています。その使用は、伴奏、結果、さらには避けられない変化の概念に関連しています。この言葉の各側面を解明し、記憶するためのヒントや日本における実際の使用例を紹介しましょう。
伴うの意味と使い方
動詞「伴う」は、文脈によって「伴う」、「関与する」、または「結果として生じる」と訳すことができます。この動詞は、行動や出来事が自然な結果を伴う状況を説明するために頻繁に使用されます。例えば、経済改革は一時的な失業を伴う可能性があり、原因と結果の関係を示しています。
より口語的な表現では、伴うは何かや誰かと一緒にいるという考えを表現するためにも使われます。上司は昇進がより大きな責任を伴うと述べることができ、二つの事柄が本質的に結びついていることを示しています。この柔軟性は、プロフェッショナルな議論から個人的な考察まで、さまざまなシナリオでこの言葉が役立つことを示しています。
漢字の起源と構成
漢字の伴は、二つの意味を持つ要素から成り立っています:部首の人(ひと)と半(はん)です。この組み合わせは「誰かが分け合う、または共有する」という考えを示唆し、動詞に含まれる仲間意識や相互性の感覚を強調しています。その起源は古典中国語に遡り、似たような文字はすでにパートナーシップや結果のニュアンスを持っていました。
日本語の研究者たちは、「伴う」という言葉が平安時代(794-1185)に力を持ったと指摘しています。この時期、書き言葉は完全に発展していました。当時の文書では、しばしば他の出来事と共に起こるものとして、または他の出来事の結果として、官僚的かつ文学的な文脈での使用が示されています。この歴史は、なぜこの言葉が今日でもわずかにフォーマルな響きを持っているのかを理解する助けになります。
正しく記憶し使用するためのヒント
伴うを定着させる効果的な方法は、原因と結果の状況に関連付けることです。「激しい雨 伴う 洪水」や「経済成長 伴う 消費の増加」のようなフレーズを考えてみてください。このメンタルパターンは、動詞の主な意味に対するアンカーを作ります。もう一つの戦略は、ニュースや記事での使われ方を観察することで、複雑な展開を説明する際に頻繁に登場することに注目することです。
伴うを、連れる(誰かを連れて行く)や従う(従う)と混同しないようにしましょう。これらの言葉は直接的な行動に焦点を当てていますが、伴うは要素間の内在的な関係を強調しています。学生の間でよくある誤りは、単純な物理的な同行を説明するために使用することですが、実際には、より深い結びつきや論理的な結果を含んでいます。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 伴う
- 伴う - 不定詞の辞書形式
- 伴わない - 非公式の否定的
- 伴います - フォーマル
- 伴った 過去 (かこ)
- 伴われる - ポテンシャル
- 伴いましょう - 命令的
同義語と類似
- 付随する (Fuzui suru) - 何かに伴う、関連すること。
- 伴存する (Banzon suru) - 共に存在し、共存する。
- 付属する (Fuzoku suru) - 添付する、参加する。
- 同行する (Doukou suru) - 同行する、旅をする。
- 連れる (Tsureru) - 誰かを連れて行く。
- 伴走する (Bansou suru) - 一緒に走る、誰かに伴走する。
- 伴奏する (Bansou suru) - 音楽的に伴奏し、他の人と一緒に演奏する。
- 伴っている (Tomatteiru) - 誰かや何かと一緒にいること。
- 付き従う (Tsukishitagau) - 誰かに従うこと、従う。
- 付き添う (Tsukisou) - 付き添う
- 付き合う (Tsukiau) - 誰かと関係を持ち、時間を過ごすこと。
- 伴う (Tomonau) - 伴う、共に起こる。
- 伴わせる (Tamonawaseru) - 伴うことを許可する、何かまたは誰かが同行することを許可する。
- 付き合わせる (Tsukiawaseru) - 誰かをつなげる、人々を結びつける。
- 連れて行く (Tsureteiku) - 誰かをどこかへ連れて行く。
- 連れて来る (Tsuretekuru) - 誰かを取り戻す。
- 連れ去る (Tsuresaru) - 素早く持ち去る(通常は許可なしで)。
- 連れ帰る (Tsurekaeru) - 誰かを場所に戻す(通常は家に)。
- 連れ出す (Tsuredasu) - 誰かを外に連れ出す。
- 連れ戻す (Tsuremodosu) - 誰かを取り戻す。
- 伴い (Tomanai) - 伴う場合。
- 伴われる (Tomanawareru) - 一緒にいること、伴侶を得ること。
- 伴って (Tomonatte) - 追跡中、追跡しています。
- 伴ってくる (Tomonatte kuru) - 見るのが楽しみです。
- 伴って行く (Tomonatte iku) - 続けてください。
- 伴って来る (Tomonatte kuru) - 何かや誰かと一緒に来る。
書き方 (伴う) tomonau
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (伴う) tomonau:
Sentences (伴う) tomonau
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kono purojekuto ni wa ooku no risuku ga tomonau
This project involves many risks.
This project has many risks.
- この - この
- プロジェクト - "プロジェクト "を意味する名詞
- には - 特定の場所や時間に何かが存在することを示す助詞
- 多くの - "たくさん "という意味の形容詞
- リスク - 「リスク」を意味する名詞
- が - 文の主語を示す助詞
- 伴う - 「同行する」または「一緒にいる」を意味する動詞
Gyōi ni wa sekinin ga tomonai masu
Actions come with responsibility.
The act is responsible.
- 行為 (kōi) - 行動、振る舞い
- には (ni wa) - 二つの事柄の関係を示す粒子
- 責任 (sekinin) - 責任
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- 伴います (tomoniimasu) - 一緒にいる、そばにいる
タイプの他の単語: 動詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞