意味・辞書 : 会う - au
日本語の単語会う (あう)は、言語を学ぶ上で非常に重要な動詞で、「会う」や「インタビューする」という意味があります。もしあなたが日本の友達との約束を試みたことがあるか、ドラマを見たことがあるなら、この表現が自然に使われているのを聞いたことがあるでしょう。この記事では、その語源、漢字の背後にある意味、日常生活での使い方、さらには努力なく暗記するためのいくつかのヒントを探っていきます。また、Ankiや他の間隔反復システムを使っているなら、学習を強化するための実用的な例も見つかるでしょう。
なぜこの言葉がそんなに重要なのか? さあ、日本にいて誰かに会う約束をしたいと想像してみてください — 友達、同僚、あるいは就職の面接でもかまいません。 会う を正しく使う方法を知っていることは、すべての違いを生むことがあります。そしてそれだけではありません:その漢字自体には興味深いストーリーがあり、日本語全体をよりよく理解する助けになります。これからすべてを解明していきましょう。
会うの起源と漢字
漢字会は、"人"(人)という部首と、"会う"(出会い)を表す要素から成り立っています。これらが結びつくことで、人々が出会うという考えが形成され、これは動詞会うにとって非常に理にかなっています。この文字は「誰かと出会う」だけでなく、会議(かいぎ)や会社(かいしゃ)などの言葉にも登場し、社会的相互作用にどれほど関わっているかを示しています。
興味深いことに、漢字は中国に起源を持っていますが、日本人はその意味を日常により近いものに適応させました。中国語では、より正式なトーンを持つことがありますが、日本ではカジュアルな状況でも使用されます。例えば「喫茶店で会いましょう?」のように。この柔軟性が、学生が最初に学ぶ言葉の一つであり、最も便利な言葉の一つとなっています。
会うを日常的に使う方法
ポルトガル語とは異なり、「encontrar」が人や失った物の両方に使えるのに対し、会うは人や生き物の出会いのみに限定されています。例えば、「鍵を見つけた」と言うためにこの言葉を使うことはありません—その場合は、別の動詞である見つけるを使います。しかし、誰かとのデート、恋愛関係か職業的なものであれ、会うは適切な選択です。
初心者によくある間違いは、会うと合うを混同することです(合うの意味は「組み合わせる」や「合う」)。発音は同じ(あう)ですが、漢字と意味は完全に異なります。混乱しないためのヒントは? 会うには人の部首(人)が含まれていることを考えてください。したがって、人が関与している場合のみ使用されます。一方、合うは「色が合う」のように色に関する文脈や、「時間が合わない」といった状況で使われます。
記憶するためのヒントと雑学
もしあなたが勉強した五分後にその単語を忘れてしまったら、実際の状況に結びつけてみてください。友達と出かける約束をした最後のことを思い出してみてください。それは、会う(あう)でした。感情的または視覚的なつながりを作ることで、語彙を定着させるのに役立ちます。もう一つの戦略は、「明日、友達と会います」というフレーズを使ったフラッシュカードを使って、文脈での使用を練習することです。
知ってましたか?この言葉には言葉遊びもあるんですよ。一部の地域方言では、会うがよりカジュアルなニュアンスを持ち、「顔を出す」という意味で使われることがあります。また、アニメやマンガでは、会うが劇的な状況、例えば思いがけない再会に使われることがよくあります。日本のポップカルチャーが好きな方は、こういった細かい点に気づくことで、学びがもっと楽しくなるかもしれません。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 出会う (Deai suru) - 偶然または予期しない状況で誰かに出会うこと。
- 対面する (Taimen suru) - 対面での会話は、一般的に正式または計画されたコンテキストで行われます。
- 接する (Sessuru) - 誰かと直接または間接的に関わること。
- 相見える (Aimi eru) - 出会うことは、一般的により親密または個人的な文脈で行われます。
- 合う (Au) - 誰かに合わせること、通常は互換性を示すこと。
- 逢う (Au) - 誰かと出会うことは、しばしばロマンチックまたは感情的な文脈で使用されます。
書き方 (会う) au
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (会う) au:
Sentences (会う) au
以下のいくつかの例文を参照してください。
Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu
I believe that finding someone is not a coincidence
I believe the meeting is inevitable, not accidental.
- 出会う (deau) - 見つける
- は (wa) - トピックの助詞
- 偶然 (guuzen) - 偶然
- ではなく (dewanaku) - ではありません。
- 必然 (hitsuzen) - 不可避、必要
- だと (dato) - 曰く
- 信じています (shinjiteimasu) - 信じています
Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu
I always get anxious when I meet her.
I always get excited when I meet her.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピック助詞
- 彼女 (kanojo) - "彼女" (かのじ) significa "ela" ou "namorada" em japonês.
- に (ni) - 「へ」(e)
- 会う (au) - 見つける (mitsukeru)
- とき (toki) - 日本語で「時間」や「瞬間」を意味する名詞は「時間(じかん)」や「瞬間(しゅんかん)」です。
- は (wa) - 日本語のトピック助詞
- いつも (itsumo) - 日本語で「sempre」を意味する副詞は「いつも」です。
- どきどき (dokidoki) - ドキドキ
- しています (shiteimasu) - 日本語で「する」という動詞の現在形。
Chokusetsu atte hanashimashou
Let's meet in person and talk.
See you directly and talk.
- 直接 (chokusetsu) - 直接に
- 会って (atte) - 出会う
- 話しましょう (hanashimashou) - 話しましょう
Guuguu aeta koto ni kansha shiteimasu
I'm grateful I found you by chance.
I'm grateful I found it.
- 偶々 (guuguu) - 偶然に
- 会えた (aeta) - 見つけた、自分を見つけた
- こと (koto) - 事実
- に (ni) - 標的粒子
- 感謝 (kansha) - 感謝、感謝の意
- しています (shiteimasu) - している、感じている
Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu
I want to go meet a friend who came from far away.
I want to go see a friend from far away.
- 遠方 (enpou) - 遠い
- から (kara) - の
- 来た (kita) - 来た
- 友達 (tomodachi) - Amigo
- に (ni) - において
- 会いに (aini) - 見つける
- 行きたい (ikitai) - 私は行ってみたい
- です (desu) - エ
Mata aimashou
Let's meet again.
- また - novamente
- 会いましょう - 会いましょう
Mokuru hi ni aimashou
Let's meet next day.
See you on a bright day.
- 明くる (akuru) - 「次」または「次の」を意味します
- 日 (hi) - "日"
- に (ni) - 時を示す助詞
- 会いましょう (aimashou) - 「会いましょう」
Aitai desu
I want to meet you.
I want to meet you.
- 会いたい - kaitai - 探したい、見たい
- です - です - ser, estar(丁寧な文末助詞)
Hisashiburi ni aete ureshii desu
I'm glad to see you after so long.
I'm happy to meet you after a long time.
- 久し振りに - 久しぶりですね
- 会えて - 見つけること
- 嬉しい - 幸せ
- です - エ
Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu
I'm grateful to have met you.
- 偖しくも (ayashikumo) - "不思議な方法で "を意味する副詞
- あなたと (anata to) - 人称代名詞 "you "に助詞 "with "が続く
- 出会えた (deatta) - 動詞「見つける」の過去形
- ことに (koto ni) - にかけて
- 感謝しています (kansha shiteimasu) - 動詞「感謝する」現在形