意味・辞書 : 件 - kudan
A palavra japonesa 件 [くだん] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Se você já se deparou com essa expressão em textos ou conversas, entender seu contexto pode ser essencial para evitar mal-entendidos.
Além de desvendar a tradução de 件, vamos analisar sua aplicação em diferentes situações, desde documentos formais até diálogos informais. Se você busca informações confiáveis sobre essa palavra, veio ao lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário oferece explicações precisas para estudantes de japonês em todos os níveis.
Significado e uso de 件 [くだん]
O termo 件 é frequentemente traduzido como "o assunto em questão" ou "o caso mencionado". Ele funciona como um indicador de referência, apontando para algo que já foi citado anteriormente na conversa ou texto. Essa palavra é especialmente útil em contextos formais, como documentos jurídicos, relatórios ou discussões estruturadas.
Um aspecto interessante de 件 é sua versatilidade. Embora possa soar burocrática em algumas situações, também aparece em conversas do dia a dia quando as pessoas precisam se referir a um tópico específico. A pronúncia くだん (kudan) é a mais comum, mas vale lembrar que o kanji 件 sozinho pode ter outras leituras dependendo do contexto.
用語の起源と進化
A etimologia de 件 remonta ao japonês antigo, onde já era usado para indicar assuntos ou casos específicos. O kanji em si é composto por dois elementos: o radical 人 (pessoa) e 建 (estabelecer), sugerindo a ideia de algo estabelecido ou determinado por pessoas. Essa composição reflete bem o significado atual da palavra.
Com o tempo, 件 manteve seu sentido original, mas ganhou usos mais amplos na língua moderna. Pesquisas linguísticas mostram que seu emprego em documentos oficiais se consolidou durante o período Edo, quando a burocracia japonesa começou a se desenvolver de forma mais sistemática. Hoje, embora não seja das palavras mais frequentes, continua sendo relevante em vários contextos.
Dicas para usar 件 corretamente
Para memorizar 件 [くだん], uma estratégia eficaz é associá-la a situações onde precisamos nos referir a algo já mencionado. Pense em frases como "sobre o assunto que discutimos" - essa é essencialmente a função de 件. Criar flashcards com exemplos reais pode ajudar a fixar seu significado e uso.
É importante notar que 件 não deve ser confundida com palavras similares como 問題 (problema) ou 話題 (tópico de conversa). Enquanto essas se referem a conceitos mais amplos, 件 especificamente aponta para algo previamente estabelecido. Observar essa diferença é crucial para usar o termo com precisão em conversas ou textos escritos.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 件 (Ken) - Item, questão
- つかさ (Tsukasa) - Diretor, chefe, oficial
- つかさどう (Tsukasadou) - Escritório do diretor, governança
- つかさねる (Tsukasaneru) - Somar, acumular (em um contexto de responsabilidade ou autoridade)
- つかさびらき (Tsukasabiraki) - Inauguração do escritório
- つかさまわり (Tsukasamawari) - Área ao redor do escritório, território do diretor
- つかさどり (Tsukasadori) - Gestão do escritório, supervisão de atividades
- つかさがえ (Tsukasagae) - Substituição de um oficial, mudança de posição
- つかさづかい (Tsukasazukai) - Uso de poder ou autoridade
- つかさづかわり (Tsukasazukawari) - Substituição de uso do poder
- つかさづかおく (Tsukasazukaoku) - Mantendo autoridade ou posição de forma constante
書き方 (件) kudan
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (件) kudan:
Sentences (件) kudan
以下のいくつかの例文を参照してください。
Yuuri na jouken de torihiki wo okonau
Do business under favorable conditions.
Transactions under advantageous conditions.
- 有利な - 有利な、有益な
- 条件 - 状態
- で - ええ、コム
- 取引 - 交渉、取引
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 行う - 気付く、実行する
Kahansū no hyō o kakutoku suru koto ga shōri no jōken desu
Winning the majority of votes is a victory condition.
- 過半数 - "多数派" (たすうは)
- の - 単語間の所有や関係を示す助詞。
- 票 - 「投票」
- を - 文の直接目的語を示す助詞。
- 獲得する - 得る
- ことが - 文の主語が前の動詞であることを示す粒子。
- 勝利 - "勝利" (shouri)
- の - 単語間の所有や関係を示す助詞。
- 条件 - 「条件」
- です - 日本語で「ある」という動詞は、現在形の肯定文を示します。
Kono jiken no suitei hannin wa dare desu ka?
Who is the suspect in this incident?
Who is the estimated culprit in this case?
- この - 指示語 "this"
- 事件 - 名詞「インシデント」
- の - 所有助詞「の」
- 推定 - 名詞「見積もり」
- 犯人 - 名詞「犯罪者」
- は - は
- 誰 - 疑問代名詞 "who"
- ですか - 疑問詞「ですか?」
Kono jiken no keii wo shiraberu hitsuyou ga arimasu
It is necessary to investigate the history of this incident.
It is necessary to examine the background of this case.
- この - この
- 事件 - インシデント
- の - の
- 経緯 - 状況
- を - 行動の対象
- 調べる - 調査する
- 必要 - 必要な
- が - 主語粒子
- あります - 存在する
Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu
This incident is very serious.
This case is very serious.
- この - この
- 事件 - 「事件」または「ケース」という意味の名詞。
- は - 文の主題を示す助詞
- 非常に - 副詞 "非常に" または "極めて" の意味
- 深刻 - 「深刻な」
- です - 動詞 "to be "が現在形で、文が現在形で肯定的であることを示す。
Kono jiken wa ookina soudou wo hikiokoshita
This case caused great turmoil.
- この - この
- 事件 - 事故や出来事を意味する名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞。
- 大きな - 大切な
- 騒動 - 混乱を意味する名詞
- を - 文の直接目的語を示す助詞です。
- 引き起こした - 引き起こした
Kono youken wa juuyou desu ka?
Is this question important?
Is this business important?
- この - この
- 用件 - 「事柄」または「ビジネス」という意味の名詞。
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 重要 - "重要 "または "決定的 "を意味する形容詞
- です - 丁寧形の「する/いる」
- か - 質問を示す疑問詞
- ? - 質問を示す句読点
Watashi wa sono jiken ni kan'yo shite inai
I am not involved in this incident.
I'm not involved in the case.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- その - あれ
- 事件 - 事件 (じけん)
- に - 動作や方向を示す助詞
- 関与 - "関与" (かんよ)
- していない - するの形は「しない」です。
Keibu wa jiken no sousa wo tantou shiteimasu
The inspector is responsible for investigating the case.
The inspector is responsible for investigating the case.
- 警部 (Keibu) - 日本の高官警察官のタイトル
- は (wa) - 「警部」が文の主題であることを示すトピックの助詞。
- 事件 (jiken) - インシデントまたはケース
- の (no) - 行為の対象としての"事件"を示す所有粒子
- 捜査 (sousa) - 調査
- を (wo) - 操作の直接目的語であることを示す対象化の粒子
- 担当しています (tantou shiteimasu) - 担当しています
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞