意味・辞書 : 付き - tsuki
日本語の言葉 付き (つき) は、言語のさまざまな文脈で現れる多用途の用語で、接尾辞や複合表現の一部として使用されます。もしあなたが日本語を勉強しているなら、文や料理の名前の中で既に目にしたことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本の日常会話における役割を探ります。さらに、記憶に定着させ、混乱を避けるための実用的なヒントも紹介します。
Suki Nihongoの辞書では、付きは「つながっている」や「伴っている」と定義されていますが、その適用範囲は広がります。状況に応じて、物理的な特徴から、含まれるサービスまで示すことができます。レストランのメニューや商品の説明において、この言葉を理解することは、自然な形で日本語をマスターしたい人にとって必須です。
付きの意味と一般的な使い方
「付き」という用語は、何かが添付または含まれているという概念を持っています。接尾辞として使用されると、多くの場合、itemやサービスが他のものと一緒に付属していることを示します。たとえば、「サラダ付き」(sarada tsuki)は、主菜にサラダが付いていることを意味します。この構造は、日本のメニューや商業広告で非常に一般的です。
食文化の文脈に加えて、付きは「条件付き」(jōken tsuki)のような言葉にも現れ、これは「条件付き」や「条件がある」という意味です。この場合、何かが孤立しているのではなく、特定の条件に結びついているという概念を強調します。この柔軟性により、付きという言葉は日常生活でも、より正式な状況でも頻繁に使われます。
漢字「付」の起源と書き方
漢字「付」は、部首の亻(人)と寸(寸法)で構成されており、「付ける」または「近くにいる」というアイデアを示唆しています。この組み合わせは、現在の言葉の意味をよく反映しており、繋がりや隣接の概念を保持しています。読み方の「つき」は、このキャラクターに対する最も一般的なものの一つですが、いくつかの合成語では「ふ」と読むこともあります。
注意が必要なのは、付きは月(つき)と混同しないことです。月は「月」や「月」を意味しますが、発音が似ています。書き方の違いは明確ですが、初心者は聞くときに混乱することがあります。一つのヒントは、付きは常に何か追加的な意味を持ち、月は時間や天文学に関連していることを覚えることです。
正しく記憶し使用するためのヒント
付きの意味を固定する効果的な方法は、具体的な状況に結びつけることです。日本のレストランのメニューを考えてみてください。そこでは常に添え物を示すために使われています。「ご飯付きですか?」のようなフレーズは、日常的な使用を練習するのに役立ちます。この文脈的アプローチは、言葉を自然に内面化するのに助けになります。
もう一つの戦略は、"サービス付き"(サービスが含まれている)や"駐車場付き"(駐車場がある)など、付きを含む一般的な表現のフラッシュカードを作成することです。単語を実際の状況に結びつけることで、その意味を忘れにくくなります。時間が経つにつれ、会話やテキストの中で自動的にそれを認識できるようになるでしょう。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 付帯 (Futai) - 添付; 補足
- 添付 (Tenpu) - 添付する; 結合する (一般的に文書やファイル)
- 附帯 (Futai) - 付帯のように、一般的に他のアイテムとの関係を強調します。
- 付属 (Fuzoku) - アクセサリー; より大きなものの一部
- 付加 (Fuka) - 追加; 別のものに何かを加える
- 付与 (Fuyo) - 確認する; 与える; 誰かに何かを促進する
- 付ける (Tsukeru) - 置く; 添付する; 固定する
- 付く (Tsuku) - 付着する;くっつく;何かに結びついている
- 付け加える (Tsuke kae ru) - 追加する;何かを別のものに含める
- 付け足す (Tsuke tasu) - 追加する; 既存のものを増やす
- 付け合わせる (Tsukeawaseru) - 組み合わせる(通常、料理や組み合わせの文脈で)
- 付け込む (Tsuke komu) - 組み込む; より没入感のある形で含める
- 付け替える (Tsukekaeru) - 置き換える; 固定されている何かを交換する
- 付け合い (Tsukeai) - 関連; アイテムや人々の関係
- 付け入れる (Tsukeireru) - 挿入; 注意して含める
- 付け入った (Tsukeitta) - 侵入する; 上がり込む(接続の文脈で)
- 付け外す (Tsukehasu) - 取り除く; 固定されていたものを外す
- 付け替わる (Tsukewar) - 置き換え; 添付ファイルまたは部品の交換
- 付け替え (Tsukekae) - 置換; 要素の交換
- 付け下げる (Tsukesageru) - 下げる; 固定されていたものを降ろす
- 付け足し (Tsuketashi) - 追加; 付け足すと似ていますが、新しい部分により重点を置いています。
- 付け直す (Tsukenaosu) - 調整する; 何かの固定をやり直す
- 付け前 (Tsukemae) - 固定前の準備を追加する
- 付け加わる (Tsukekawaru) - 追加する; 既存のものに加えること
- 付け込みをする (Tsukekomi o suru) - 挿入すること; コンテキストに何かを含める
書き方 (付き) tsuki
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (付き) tsuki:
Sentences (付き) tsuki
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita
Her look was very angry.
- 彼女 (kanojo) - は日本語で「彼女」を意味する
- の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 顔付き (kao tsuki) - 日本語で「顔の表情」を意味する
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- とても (totemo) - 「とても」
- 怒っていた (okotte ita) - 過去継続形で「怒る」を意味する動詞
Tsukiai wa taisetsu na koto desu
Relationships are important things.
Dating is important.
- 付き合い - 関係、共存
- は - トピックの助詞
- 大切 - 重要、貴重
- な - 形容詞助詞
- こと - もの、話題
- です - 動詞 be 現在形
Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu
Her body is slender and beautiful.
- 彼女 - Ela
- の - 所有権文章
- 体付き - 体型
- は - トピックの助詞
- スリム - スリム
- で - コネクション粒子
- 美しい - Bonito
- です - 仕上げ粒子
Kanojo to tsukiau no wa tanoshii desu
It's fun to hang out with her.
- 彼女 (kanojo) - 日本語で「彼女」という意味
- と (to) - この場合は "with "である。
- 付き合う (tsukiau) - デートする」「関係を持つ」という意味の動詞
- のは (no wa) - 文のトピックを示す助詞。
- 楽しい (tanoshii) - "楽しい"、"心地よい "を意味する形容詞
- です (desu) - という丁寧形を示す助詞。
Kizureru hito to wa tsukiaitakunai
I don't want to associate with the people I feel.
- 気触れる人 - 怒りっぽい
- とは - 定義や説明の関係を示す助詞
- 付き合いたくない - 交際は望んでいない
Watashitachi wa tsuyoi musubitsuki o motteimasu
We have a strong bond.
We have a strong tie.
- 私たちは - 人称代名詞 "we"
- 強い - 形容詞 "強い"
- 結び付き - 名詞 "link, connection"
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 持っています - 動詞「持つ、所有する」現在形
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞