意味・辞書 : 仕付ける - shitsukeru
A palavra japonesa 仕付ける [しつける] carrega significados interessantes e aplicações práticas no cotidiano do Japão. Se você está estudando o idioma ou apenas tem curiosidade sobre expressões japonesas, entender seu uso pode abrir portas para uma comunicação mais natural. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la com facilidade.
O verbo 仕付ける é frequentemente associado a ações como "ensinar", "disciplinar" ou até mesmo "costurar", dependendo do contexto. Sua presença em conversas do dia a dia e em materiais educativos revela como a língua japonesa conecta conceitos aparentemente distintos. Aqui, você descobrirá como usá-lo corretamente e por que ele é relevante para quem deseja mergulhar na cultura japonesa.
Significado e uso de 仕付ける
O termo 仕付ける possui dois significados principais, ambos amplamente utilizados. O primeiro refere-se ao ato de educar ou disciplinar alguém, especialmente crianças. Pais e professores podem usar essa palavra para indicar que estão ensinando regras de comportamento ou bons modos. Por exemplo, uma mãe pode dizer que está 仕付ける seu filho para que ele aprenda a arrumar os brinquedos.
O segundo significado está relacionado ao mundo da costura e do artesanato. Nesse contexto, 仕付ける descreve a ação de fazer um esboço ou um ponto temporário em tecidos antes da costura definitiva. Esse uso é comum entre costureiras e artesãos, mostrando como a palavra se adapta a diferentes áreas do conhecimento. A dualidade de significados torna 仕付ける uma palavra versátil e cheia de nuances.
漢字の起源と構成
A escrita de 仕付ける combina dois kanjis: 仕 (し), que significa "servir" ou "trabalhar", e 付ける (つける), que pode ser traduzido como "anexar" ou "aplicar". Juntos, eles formam uma ideia de "aplicar disciplina" ou "preparar algo meticulosamente". Essa composição reflete bem os dois usos principais da palavra, tanto no sentido educacional quanto no técnico.
É interessante notar que o kanji 仕 também aparece em outras palavras relacionadas a serviço ou execução de tarefas, como 仕事 (しごと, "trabalho"). Já 付ける é um verbo auxiliar comum, presente em diversas expressões do japonês. Essa combinação de radicais conhecidos facilita a memorização para estudantes do idioma, já que muitos já estão familiarizados com esses componentes.
正しく記憶し使用するためのヒント
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 仕付ける é associá-lo a situações concretas. Pense em uma professora corrigindo a postura dos alunos ou em uma costureira marcando um tecido antes de cortá-lo. Essas imagens mentais ajudam a fixar os diferentes contextos em que a palavra aparece. Outra dica é praticar com frases simples, como "子供に礼儀を仕付ける" (ensinar boas maneiras às crianças).
Vale ressaltar que 仕付ける não é um termo extremamente formal, mas também não é considerado casual demais. Ele aparece em conversas do cotidiano e em materiais didáticos, mas dificilmente será usado em discursos muito solenes. Preste atenção ao tom da conversa para decidir se essa é a palavra mais adequada para o momento. Com o tempo, o uso correto se tornará natural.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 仕付ける
- 仕付ける - 辞書フォーム
- 仕付けます - 洗練された形状
- 仕付けない - 否定形
- 仕付けた - 過去形
- 仕付けてください - 命令形
同義語と類似
- 仕込む (shikomu) - Preparar, treinar ou ensinar algo em alguém; frequentemente relacionado a atividades práticas.
- 設ける (moukeru) - Estabelecer, implementar; geralmente em um contexto mais formal ou institucional.
- 備え付ける (sonaetsukeru) - Instalar ou equipar; refere-se a preparar algo com os itens necessários já embutidos.
- 準備する (junbi suru) - Preparar, arranjar; termo mais geral que abrange qualquer tipo de preparação.
- 用意する (youi suru) - Preparar, dispor; semelhante a "準備する" mas pode indicar um foco em ter os itens disponíveis ou prontos.
関連語
書き方 (仕付ける) shitsukeru
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (仕付ける) shitsukeru:
Sentences (仕付ける) shitsukeru
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kare wa watashi ni atarashii waza o shitsuketa
He taught me a new technique.
He had a new technique for me.
- 彼 - 「彼」を意味する日本語の代名詞
- は - 日本語の助詞で、ここでは「彼」を示すトピックです。
- 私に - 私に (わたしに)
- 新しい - 新しい
- 技 - 技術 (ぎじゅつ)
- を - 文の直接目的語を示す日本語の助詞で、この場合は「技術」です。
- 仕付けた - 教えた (おしえた)
タイプの他の単語: 動詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞