意味・辞書 : 交わる - majiwaru
日本語の「交わる」(まじわる)という言葉は、最も基本的な使い方では「交差する」または「交わる」という意味の動詞です。また、「相互作用する」や「社会的に関連する」という意味も持つことがあります。この言葉は、特に人々やグループの相互作用について話す際や、交差する道のような物理的な交点において非常に役に立ちます。
エティモロジー的に、「交わる」は漢字「交」から構成されており、「交換」または「出会い」の意味を含んでおり、動詞の語尾「わる」と組み合わされています。漢字「交」は特に興味深く、そのルーツは交換や結合のアイデアに遡ります。これは、日本語と文化において基本的な概念です。漢字が「混ぜる」または「組み合わせる」を意味する部首と結びつくことで、二つ以上の存在が出会ったり、関係を持ったりするという概念が強化されます。
日常生活において、「交わる」は人間の相互作用に限らず、概念やアイデア、さらには非人間的な存在が交差する状況を説明するためにも使用されます。その多様性は、コミュニケーションや社会的関係の文脈で幅広い解釈を可能にします。興味深い例として、異なる思潮や文化的伝統が「交わる」ことで新しいものを創造する学問的または哲学的な文脈での適用があります。
さらに、この言葉のバリエーションや合成語も重要であり、例えば「交流」(kouryuu)は特に「文化交流」や「インターチェンジ」を指します。この言語的なつながりは、交差や相互作用の概念が日本語の社会的および文化的ダイナミクスを理解する上で不可欠な部分であることを示しています。要するに、「交わる」はつながりや交換の深い意味を持つ表現であり、人間の相互作用の中心的要素です。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 交じる (Majiru) - 混ざる; 混ぜられる
- 交わす (Kawasu) - 交換; やり取り(一般的にはコミュニケーションや交流を指します)
- 交ぜる (Mazeru) - 混ぜる; 組み合わせる(混ぜる行為を指す)
- 入り混じる (Irimajiru) - 混ざり合う;絡み合っている(複雑な混合を示す)
- 入り交じる (Irikawasu) - 絡み合う;混ざり合う(ダイナミックな相互作用に焦点を当てて)
関連語
書き方 (交わる) majiwaru
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (交わる) majiwaru:
Sentences (交わる) majiwaru
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita
We exchanged promises.
We made a promise.
- 私たちは - 私たち
- 約束 - promessa
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 交わしました - 私たちは作りました
Heikōsen wa eien ni majiwaranai
平行線は決して交わりません。
The parallel line will not be changed forever.
- 平行線 (heikou-sen) - 平行線
- は (wa) - トピックの助詞
- 永遠に (eien ni) - 永遠に
- 交わらない (mawaranai) - 交わらない
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞