Tradução e Significado de: 争い - arasoi

Se você já se pegou tentando entender o significado de 争い [あらそい] em japonês, saiba que essa palavra vai muito além de uma simples tradução como "disputa" ou "conflito". No maior dicionário de japonês do Suki Nihongo, você encontra não só a etimologia e o uso dessa expressão, mas também dicas de memorização e exemplos práticos para incluir no seu Anki. Neste artigo, vamos explorar desde o seu pictograma até como ela aparece no cotidiano japonês, incluindo curiosidades que dificilmente você encontra por aí.

Quer descobrir por que esse kanji tem a ver com "mãos puxando algo" ou como ele aparece em expressões populares? Aqui, você vai aprender tudo isso de forma direta, sem enrolação. E se já se perguntou se existe algum trocadilho ou jogo de palavras envolvendo 争い, a resposta é sim — e nós vamos te contar!

Origem e etimologia de 争い

漢字 é composto por dois radicais interessantes: (um gancho) e (uma variação de 手, mão). Juntos, eles sugerem a imagem de mãos puxando algo em direções opostas — uma representação visual perfeita para "disputa" ou "conflito". Não é à toa que esse caractere aparece em palavras como 戦争 [せんそう] (guerra) ou 競争 [きょうそう] (competição).

Na língua antiga, o verbo 争う [あらそう] já carregava a ideia de "competir" ou "brigar", mas com um detalhe: muitas vezes, ele era usado em contextos onde duas partes queriam a mesma coisa e não estavam dispostas a ceder. Essa nuance persiste até hoje, especialmente em discussões acaloradas ou rivalidades históricas. Você já deve ter ouvido falar de 派閥争い [はばつあらそい], aquelas disputas internas em empresas ou grupos políticos que viram até tema de dorama.

日本の日常生活における嘘

Diferente do português, onde "briga" pode ser desde uma discussão de trânsito até uma guerra, os japoneses usam 争い com um pouco mais de peso. Ela aparece frequentemente em notícias sobre conflitos trabalhistas ou disputas judiciais, mas também em situações do dia a dia, como 遺産争い [いさんあらそい] (brigas por herança). Uma vez, um amigo de Tóquio me contou que até a disputa pelo último pedaço de takoyaki na mesa pode virar piada com essa palavra.

Outro ponto curioso é que, embora 喧嘩 [けんか] seja mais comum para brigas físicas ou discussões casuais, 争い carrega um ar mais "estruturado" — quase como se houvesse regras não escritas na contenda. Já percebeu como em animes de esportes eles falam ライバルとの争い (rivalidade com um adversário) em vez de usar termos mais genéricos? Pois é, até nas competições há uma certa cerimônia.

Como memorizar e curiosidades

Uma das formas mais eficazes de fixar 争い é associar o kanji àquela clássica cena de filme onde dois personagens puxam um objeto de lados opostos. Se você gosta de flashcards, inclua uma imagem assim no seu deck — trust me, funciona. Outra dica é lembrar que a leitura あらそい tem um ritmo quase como um "vai e vem", perfeito para o significado.

Agora uma pérola cultural: em Osaka, existe um trocadilho conhecido entre 争い 申し訳ありませんが、提供された内容は翻訳できるテキストが含まれていません。翻訳したい具体的なテキストをお送りください。 あら、そうい ("oh, é mesmo?"), usado para aliviar tensões em discussões. E se você é fã de jogos, repare como a FromSoftware adora esse termo em Dark Souls para descrever conflitos entre facções. Não é demais?

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 闘い (tatakai) - 戦う、戦う
  • 紛争 (funsō) - 紛争、争い
  • 対立 (tairitsu) - Conflito, oposição (chocando-se de formas opostas)
  • 競争 (kyōsō) - Competição, rivalidade (geralmente em contextos de competição saudável)
  • 争闘 (sōtō) - Luta intensa, combate direto
  • 争奪 (sōdatsu) - Conflito por posse, disputa por algo
  • 争点 (sōten) - Ponto em disputa, questão debatida
  • 争議 (sōgi) - Disputa, debate, especialmente no contexto legal
  • 争乱 (sōran) - Desordem, agitação (em contextos de conflito social)
  • 争戦 (sōsen) - Conflito de combate, geralmente em um contexto militar

Palavras relacionadas

ファイト

fwaito

戦う

言い出す

iidasu

話し始める。話すこと。教えて;提案する。提案する;氷を砕きます。

争う

arasou

紛争;主張する;意見の相違がある。競争する

紛争

funsou

紛争;問題;対立

びり

biri

リストの最後。背景にある

戦い

tatakai

戦い;戦い;戦い;対立

対決

taiketsu

対決;対決

対抗

taikou

対立;敵対

衝突

shoutotsu

衝突;対立

抗争

kousou

紛争;抵抗

争い

Romaji: arasoi
Kana: あらそい
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: 紛争;対立;競争;闘争;意見の相違。口論;競争

Significado em Inglês: dispute;strife;quarrel;dissension;conflict;rivalry;contest

Definição: Desacordo entre diferentes opiniões e interesses entre pessoas e grupos, resultando em conflitos e conflitos.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (争い) arasoi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (争い) arasoi:

Frases de Exemplo - (争い) arasoi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

争いは平和を生み出さない。

Arasoi wa heiwa o umidasanai

Struggle does not produce peace.

Struggle does not produce peace.

  • 争い (arasoi) - 争い、対立
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 平和 (heiwa) - 平和
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 生み出さない (umidasanai) - 生産しない、生成しない
争いは平和を生むことはない。

Arasoi wa heiwa o umu koto wa nai

Dispute does not bring peace.

Fighting does not create peace.

  • 争い - 「対立」または「争い」を意味します。
  • は - 文のトピックを示す文法的な助詞。
  • 平和 - 「平和」とは「paz」を意味します。
  • を - 文の目的語を示す文法的な粒子。
  • 生む - 「生成する」または「生産する」。
  • こと - 物事」や「事実」を意味する名詞。
  • は - 文のトピックを示す文法的な助詞。
  • ない - negação em japonês, que significa "não existe" ou "não é possível".

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

玩具

omocha

おもちゃ

永久

eikyuu

永遠;永久的な;不死

開放

kaihou

開ける;開けて投げる

kedamono

獣;きもい

あっち

achi

遠く離れた