Tradução e Significado de: 乗る - noru
A palavra 「乗る」 (noru) é um verbo japonês que geralmente significa "embarcar" ou "montar". É utilizada quando se fala em se deslocar usando algum meio de transporte, como ônibus, trem, avião ou até mesmo montar em um cavalo. Na cultura japonesa, onde o transporte público é amplamente usado, 「乗る」 é uma palavra bastante comum no dia a dia.
A etimologia de 「乗る」 nos conecta diretamente com o kanji 「乗」, que é composto pelos radicais 「禾」 (grão) e 「千」 (mil). Embora a composição inicial do kanji não esteja diretamente ligada ao seu uso atual, o contexto histórico da evolução dos kanji envolveu significados relacionados ao peso e carga. Com o tempo, essa ideia de carregar ou sobrecarregar se transformou no conceito de embarcar ou montar.
Além de sua definição principal, 「乗る」 pode ser usado de maneira mais figurativa na língua japonesa, como quando se fala em "embarcar em uma ideia" ou "montar uma oportunidade". Isso demonstra sua versatilidade na narrativa e comunicação cotidiana. Essa flexibilidade na aplicação torna 「乗る」 uma ferramenta linguística rica para expressar várias nuances no uso diário e nas interações pessoais.
No âmbito cultural, a essência de 「乗る」 é profundamente enraizada na sociedade japonesa, que favorece soluções de transporte público eficientes. Assim, a prática de 「乗る」 combina não apenas a ação de deslocamento físico, mas também o valor intrínseco de uma vida organizada e segura, representativa da cultura local.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 乗る
- 乗る - 辞書形式
- 乗ります - Forma afirmativa, formal
- 乗りません - Forma negativa, formal
- 乗れる - 潜在的な形
- 乗りたい - 欲望の形
- 乗って - Forma no imperativo
Sinônimos e semelhantes
- 乗り込む (norikomu) - Entrar em (um veículo)
- 乗り付く (noritsuku) - Chegar a (um destino) com um veículo
- 乗り込める (norikomeru) - Ser capaz de entrar em (um veículo)
- 乗り込ませる (norikomaseru) - Fazer alguém entrar em (um veículo)
- 乗り込み (norikomi) - Ação de entrar em (um veículo)
- 乗り込み口 (norikomi-guchi) - Entrada para o embarque
- 乗り込み待合室 (norikomi machai-shitsu) - Sala de espera para embarque
- 乗り込み車両 (norikomi sharyō) - Veículo para embarque
- 乗り込み券 (norikomi-ken) - Bilhete de embarque
- 乗り込み時間 (norikomi jikan) - Tempo de embarque
- 乗り込み人数 (norikomi ninzu) - Quantidade de pessoas para embarque
- 乗り込み方 (norikomi kata) - Maneira de embarcar
- 乗り込み場所 (norikomi basho) - Local de embarque
- 乗り込み列車 (norikomi ressha) - Trens de embarque
- 乗り込み準備 (norikomi junbi) - Preparativos para embarque
- 乗り込み口改札 (norikomi-guchi kaisatsu) - Catraca da entrada de embarque
- 乗り込み口番号 (norikomi-guchi bangō) - Número da entrada de embarque
- 乗り込み口案内板 (norikomi-guchi anai-ban) - Placa de informação da entrada de embarque
- 乗り込み口方向 (norikomi-guchi hōkō) - Direção da entrada de embarque
Romaji: noru
Kana: のる
Tipo: 動詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: para entrar; entrar; para embarcar; montar; levantar -se; se espalhar (tintas); ser levado; ser mencionado; estar em harmonia com
Significado em Inglês: to get on;to ride in;to board;to mount;to get up on;to spread (paints);to be taken in;to share in;to join;to be found in (a dictionary);to feel like doing;to be mentioned in;to be in harmony with
Definição: escarranchar as coisas. Mover-se através.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (乗る) noru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (乗る) noru:
Frases de Exemplo - (乗る) noru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Densha ni noru no wa tanoshii desu
It's fun to ride the train.
It's fun to get on the train.
- 電車 (densha) - trem
- に (ni) - 目的地や位置を示す粒子
- 乗る (noru) - montar, entrar em, pegar (no caso, "entrar no trem")
- のは (no wa) - partícula que indica tópico da frase
- 楽しい (tanoshii) - 楽しい、楽しい
- です (desu) - 動詞「ある」の現在形
Rasshuawaa ni densha ni noru no wa taihen desu
É difícil pegar o trem durante o horário de pico.
É difícil entrar no trem na hora do rush.
- ラッシュアワー (rasshu awaa) - hora do rush
- に (ni) - partícula que indica o alvo ou o tempo em que algo ocorre
- 電車 (densha) - trem
- に (ni) - partícula que indica o alvo ou o tempo em que algo ocorre
- 乗る (noru) - pegar, entrar em um meio de transporte
- のは (no wa) - 文の主題を示す助詞
- 大変 (taihen) - 難しく、労働集約的
- です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
Jidousha wa benri na norimono desu
Carros são veículos convenientes.
Um carro é um veículo conveniente.
- 自動車 (jidousha) - 車
- は (wa) - トピックの助詞
- 便利 (benri) - 便利で役立つ
- な (na) - 形容詞の助詞
- 乗り物 (norimono) - 輸送手段
- です (desu) - 動詞「である/いる」
Ootobai wa hayakute tanoshii norimono desu
A motocicleta é um veículo rápido e divertido.
A motocicleta é um veículo rápido e divertido.
- オートバイ (ootobai) - motocicleta
- は (wa) - トピックの助詞
- 速くて (hayakute) - rápido e
- 楽しい (tanoshii) - 楽しい
- 乗り物 (norimono) - veículo
- です (desu) - 動詞「である/いる」
Basu ni norimasu
Vou pegar o ônibus.
Pegar o ônibus.
- バス (basu) - ônibus
- に (ni) - 何かが起こる場所を示す粒子
- 乗ります (norimasu) - を入力する。
Ferii ni notte umi wo watari tai desu
Eu quero atravessar o mar em um ferry.
Eu quero atravessar o mar em uma balsa.
- フェリー (ferī) - ferry
- に (ni) - particle indicating the target of an action
- 乗って (notte) - gerund form of the verb "to ride"
- 海 (umi) - sea
- を (wo) - particle indicating the direct object of a verb
- 渡りたい (wataritai) - want to cross
- です (desu) - polite copula
Jōkyaku wa densha ni notte imasu
Passengers are on board the train.
Passengers are on the train.
- 乗客 - Passageiro
- は - トピックの助詞
- 電車 - Trem
- に - 標的粒子
- 乗っています - 出発しています
Jikatetsu ni notte toshi o tansaku shiyou
Take the metro to explore the city.
- 地下鉄 (chikatetsu) - metrô
- に (ni) - 位置を示す助詞
- 乗って (notte) - を入力する。
- 都市 (toshi) - cidade
- を (wo) - 直接目的語を示す助詞
- 探索 (tansaku) - 探検、探索
- しよう (shiyou) - forma imperativa do verbo "suru" (fazer), indicando sugestão ou convite
Yakou basu ni norimasu
I'm taking a night bus.
Take the night bus.
- 夜行バス - 夜行バス
- に - 目的地や方向を示す助詞
- 乗ります - 乗ります
Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai
Você tem que ter certeza de perder o primeiro trem.
- 始発の電車 - o primeiro trem
- に乗り遅れないように - para não perder
- しなければならない - ねばならない
Outras Palavras do tipo: 動詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞