Tradução e Significado de: 並行 - heikou
日本語の「並行」(heikou)という言葉は、古代に遡る豊かな語源を持っています。「並」(hei)は「横に」「平行」という意味を持ち、「行」(kou)は「行く」または「ライン」を指します。これらの言葉を合わせることで、「並行」という用語が形成され、「平行性」や「同時性」の概念を表します。この組み合わせは、シンプルな意味の結合によって複雑な概念を表現する日本語の能力を反映しており、同時に発生する行動や条件についての明確な視点を提供します。
日常生活では、「並行」(heikou)は、二つ以上の活動やイベントが同時に行われている状況を説明するために頻繁に使用されます。例えば、誰かが二つの異なるプロジェクトを並行して進めていると言うことができます。広義には、この表現は、横に並んで走る電車の線路やコンピュータシステムの中のプロセスのように、並行して発生している現象を説明するための技術的な文脈でも役立ちます。
「並行」という言葉の起源は、日本語の視覚的および物理的な側面を強調しており、配置や整列が大きな影響を与えることを示しています。特に日本のような東洋文化では、抽象的な概念を説明するために視覚的な類似がしばしば使用され、「並行」はまさにこの傾向を表しています。並んで歩くことや同時に複数の作業を行うという考えは、日本文化において重要視されるバランスと効果の重要性と共鳴します。
異なる文脈での変種と使用
「並行」という用語は、日本語で平行かつ同時の行為を説明するさまざまな方法でも見られます。この言葉がカジュアルから技術的な文脈までさまざまな状況に適応できるのは興味深いです。日常的な会話のようなインフォーマルな文脈では、「並行」は同時に複数の個人的な責任を管理する行為を説明するために使用されることがあります。それに対して、科学や工学の文脈では、この用語はシステムやプロセスの並行動作を示すことができます。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 並列 (へいれつ) - Disposição em paralelo; relação de sequência paralela.
- 並行 (へいこう) - Avanço em paralelo; simultaneidade em direção semelhante.
- 並走 (へいそう) - Correr lado a lado; movimentação paralela.
- 並進 (へいしん) - Avanço em linha paralela; movimento coerente.
- 並置 (へいち) - Colocação lado a lado; disposição paralela de objetos.
- 並列して (へいれつして) - Dispostos paralelamente; em paralelo um com o outro.
- 並行して (へいこうして) - Operando em paralelo; simultaneamente.
- 並行する (へいこうする) - Realizar em paralelo; fazer simultaneamente.
- 並行的 (へいこうてき) - De forma paralela; relativo ao funcionamento paralelo.
- 並行線 (へいこうせん) - Linhas paralelas; linhas que nunca se encontram.
- 並行軸 (へいこうじく) - Eixos paralelos; referência em movimento paralelo.
- 並行移動 (へいこういどう) - Movimento em paralelo; deslocamento simultâneo.
- 並行処理 (へいこうしょり) - Processamento paralelo; execução de tarefas simultâneas.
- 並行性 (へいこうせい) - Paralelismo; natureza de ser paralelo.
- 並行関係 (へいこうかんけい) - Relações paralelas; conexões simultâneas entre elementos.
- 並行実行 (へいこうじっこう) - Execução paralela; realização de atividades ao mesmo tempo.
- 並行操作 (へいこうそうさ) - Operação em paralelo; manipulação simultânea.
- 並行処理する (へいこうしょりする) - Realizar processamento em paralelo; executar tarefas simultaneamente.
- 並行的に (へいこうてきに) - De maneira paralela; em um formato paralelo.
- 並行方向 (へいこうほうこう) - Direção paralela; orientação equidistante.
- 並行状態 (へいこうじょうたい) - Estado paralelo; condição de operação simultânea.
- 並行運転 (へいこううんてん) - Operação paralela; funcionamento simultâneo de veículos.
- 並行輸入 (へいこうゆにゅう) - Importação paralela; aquisição simultânea de produtos de fontes diferentes.
- 並行輸出 (へいこうゆしゅつ) - Exportação paralela; envio simultâneo de bens.
- 並行輸送 (へいこうゆそう) - Transporte paralelo; movimentação simultânea de mercadorias.
- 並行課題 (へいこうかだい) - Tarefas paralelas; problemas a serem resolvidos simultaneamente.
Romaji: heikou
Kana: へいこう
Tipo: 名詞
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Tradução / Significado: (インド)隣り合わせに;同時に;隣に;同時に;一緒に起こる;平行に;並行性
Significado em Inglês: (going) side by side;concurrent;abreast;at the same time;occurring together;parallel;parallelism
Definição: 同じ方向や目的を持って進行していること。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (並行) heikou
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (並行) heikou:
Frases de Exemplo - (並行) heikou
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Heikou shite aruku
Walk in parallel.
Walk in parallel.
- 並行して - 「一緒」または「並行」を意味します。
- 歩く - 歩くまたは歩くことを意味します。
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞