Tradução e Significado de: 不足 - fusoku

A palavra 「不足」, lida como "fusoku" em romaji, é um termo japonês que se refere à ideia de insuficiência, carência ou falta. Frequentemente utilizado para descrever situações em que algo está abaixo do padrão esperado ou necessário, "fusoku" pode se aplicar a recursos materiais, tempo, esforço, entre outros aspectos fundamentais na vida cotidiana. Este conceito tem grande relevância em uma cultura que valoriza a harmonia e a eficiência.

Do ponto de vista etimológico, 「不足」 é composto por dois kanji: 「不」 e 「足」. O kanji 「不」 (fu) significa "não" ou "falta de", trazendo uma conotação de negação ou insuficiência. Por outro lado, 「足」 (soku) tem múltiplas interpretações, incluindo "pé", "perna" e, mais relevantemente aqui, "suficiente" ou "completo". A combinação desses dois caracteres expressa a ausência de algo em quantidade ou qualidade suficientes.

A origem desta palavra remonta às tradições e histórias japonesas, onde o equilíbrio e a abundância sempre foram almejados. "Fusoku" pode ser visto em diversos contextos, desde a literatura clássica até discussões econômicas modernas. Notavelmente, em tempos antigos, a falta de recursos ou alimentação era um tópico frequente nas crônicas históricas do Japão. Hoje, a palavra é aplicada até mesmo no mundo dos negócios, onde a "falta de confiança" ("信頼の不足", "shinrai no fusoku") pode impactar relações comerciais.

Este termo está intrinsecamente ligado a ideias culturais japonesas de autossuficiência e preparação. Em um ambiente onde a deficiência pode ser vista como um reflexo de planejamento inadequado, entender e utilizar "fusoku" corretamente é essencial para que se possa comunicar incertezas ou melhorar processos. No entanto, também se reconhece que a falta é uma oportunidade para crescimento e desenvolvimento, pois destaca áreas que necessitam de aprimoramento.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 不十分 (fujubun) - Incompleto; insuficiente em qualidade ou quantidade.
  • 不充分 (fujunbun) - Inadequação; não satisfazendo os critérios necessários.
  • 不完全 (fukanzen) - Incompleto; falta de partes essenciais.
  • 不足分 (fusokubun) - Parte que falta; a quantidade que não é suficiente.
  • 不足額 (fusokugaku) - Montante insuficiente; a quantia que não é suficiente em termos financeiros.

Palavras relacionadas

忙しい

isogashii

忙しい;イライラしている

awa

bolha; espuma; espuma; colarinho na cerveja

理解

rikai

compreensão

不満

fuman

不満;不満;不満;請求;不幸

薄弱

hakujyaku

fraqueza

無い

nai

存在しない;それはありません

乏しい

toboshii

希少な;限定;貧しい。無銭;財政難がある。不十分;貧しい。

tetsu

ferro

停電

teiden

停電

適応

tekiou

adaptação; acomodação; conformidade

不足

Romaji: fusoku
Kana: ふそく
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: insuficiência; escassez; deficiência; falta; escassez

Significado em Inglês: insufficiency;shortage;deficiency;lack;dearth

Definição: O que está a faltar. Um estado em que a quantidade ou grau exigido não está presente.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (不足) fusoku

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (不足) fusoku:

Frases de Exemplo - (不足) fusoku

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

不足な資源が問題です。

Fusoku na shigen ga mondai desu

A falta de recursos é um problema.

Recursos insuficientes são um problema.

  • 不足な - escassez, falta de
  • 資源 - recursos
  • が - 主語粒子
  • 問題 - 問題
  • です - 丁寧形の「する/いる」
供給が不足しています。

Kyōkyū ga fusoku shiteimasu

The supply is in short supply.

There is a lack of supply.

  • 供給 (kyoukyuu) - 供給、給油
  • が (ga) - 主語粒子
  • 不足しています (fusokushiteimasu) - 不足しています。
物資が不足しています。

Butsuzi ga fusoku shiteimasu

Há uma escassez de suprimentos.

  • 物資 - significa "suprimentos" ou "materiais".
  • が - 文の主語を示す文法的な助詞。
  • 不足しています - é um verbo que significa "estar em falta" ou "estar escasso".

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

不足