意味・辞書 : 不調 - fuchou
「不調」の語源と定義
日本語の「不調」(fuchou)は、二つの漢字で構成されています。「不」(fu)は「ない」や「不適切」を意味し、「調」(chou)は「調整」、「調和」または「状態」を意味します。したがって、この表現は「悪い状態」、「不調和」または「バランスの欠如」として翻訳することができます。この言葉は、物事が不適切に機能している、または正常でない状況を説明する際に頻繁に使用されます。日常的な文脈では、健康や機械、システムの機能にも関連しています。
「不調」という言葉の使用と文脈
日常語では、「不調」はさまざまな文脈で使用されます。たとえば、健康について話すとき、この表現は症状や全体的な不快感を説明するために使われ、誰かが最良の状態ではないことを示します。職場や技術的な環境で言及されると、同じ言葉は正しく機能していない機械やシステムを示すことがあります。
さらに、「不調」は人間関係や感情的な状態について話すためのより抽象的な文脈でも使用できます。何かが計画通りに進まない、または期待どおりに進まないときに使われます。この多様性は、日常の語彙でこの言葉を非常に便利にし、不調和や機能不全の広範な状況を捉えることを可能にします。
起源と文化的応用
Historicamente、漢字「不」と「調」の組み合わせは、日本語では珍しくありません。なぜなら、両方の文字はそれぞれ否定と調整を表すために、古くからの使用の伝統を持っているからです。多くの日本語の表現と同様に、陰と陽のバランス、調和と不調和は、用語の文化的理解において重要な役割を果たします。
現代の世界では、テクノロジーと機械の進歩に伴い、「不調」という用語は、情報技術のような分野も含むように進化し、システムの故障やソフトウェアのバグを表すだけでなく、健康問題や気候変動を指す一般的な用途にも使われています。「不調」の適用の柔軟性は、現代の語彙におけるその重要性を強調し、現代生活の微妙さと複雑さを反映しています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 調子が悪い (Choushi ga warui) - Estar em mau estado; não estar bem.
- 不調和 (Fuchouwa) - Desarmonia; estado de desequilíbrio ou discordância.
- 不調整 (Fuchousei) - Desajuste; falta de ajuste adequado.
- 調子が崩れる (Choushi ga kuzureru) - Perder a forma; entrar em colapso; desregular-se.
- 調子を崩す (Choushi o kuzusu) - Desregular; causar problemas de estado ou funcionamento.
- 調子が落ちる (Choushi ga ochiru) - Perder qualidade; piorar; não está tão bom quanto antes.
- 調子を落とす (Choushi o otosu) - Reduzir a qualidade; deteriorar-se.
- 調子が狂う (Choushi ga kuruu) - Ficar fora de controle; desregular-se de maneira inesperada.
- 調子を狂わす (Choushi o kuruwasu) - Causar desregulação; provocar um estado irregular.
- 調子がおかしい (Choushi ga okashii) - Algo está errado; estar em um estado anormal.
- 調子を整える (Choushi o totonoeru) - Ajustar o estado; colocar em ordem.
- 調子を整う (Choushi o totono) - Estar em ordem; ter o estado adequado.
- 調子を戻す (Choushi o modosu) - Restaurar o estado; retornar a uma condição anterior.
- 調子を取り戻す (Choushi o torimodosu) - Recuperar o estado; restaurar o funcionamento normal.
書き方 (不調) fuchou
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (不調) fuchou:
Sentences (不調) fuchou
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi no kenkō wa saikin fuchō desu
最近、私の健康が良くありません。
最近、私の健康が悪化しました。
- 私 - 人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 健康 - 健康 (けんこう)
- は - 文のトピックを示す粒子、ここでは「健康」。
- 最近 - 最近
- 不調 - 不快感
- です - 現在の「be」動詞(ser/estar): 確認または声明を示す
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞