Tradução e Significado de: 不可 - fuka

A expressão 「不可」 (fuka) em japonês é composta por dois kanji: 「不」 e 「可」. A etimologia destes caracteres revela bastante sobre os significados incorporados na expressão. O kanji 「不」 significa "não" ou "negação", enquanto 「可」 significa "possível" ou "permitido". Quando combinados, formam a ideia de "não permitido" ou "impossível". Esta combinação ilumina o núcleo semântico da palavra, que enfatiza a impossibilidade ou a falta de permissão de algo.

Na prática, 「不可」 (fuka) é frequentemente usado em contextos onde algo é considerado irreversível, não recomendado ou proibido. Em muitos casos, essa expressão é empregada em documentos oficiais ou avisos, como instruções de uso ou regras de comportamento, onde é essencial deixar claro o que não é aceitável. Assim, 「不可」 serve como um marcador linguístico de limites e restrições.

No universo linguístico japonês, 「不可」 também pode ser parte integrante de vários compostos e expressões, ampliando ainda mais seu alcance. Algumas dessas palavras incluem 「不可侵」 (fushin), que significa "inviolável" ou "sagrado", e 「不可欠」 (fukaketsu), que significa "indispensável". Essas variações ilustram como o conceito de impossibilidade ou negação pode ser transformado e adaptado para transmitir nuances dentro de contextos específicos.

Histórias e experiências pessoais sobre como a palavra 「不可」 é utilizada podem variar, mas é comum ouvir a expressão em situações públicas, como anúncios em transportes coletivos que indicam comportamentos inadequados, ou em ambientes educacionais, onde 「不可」 pode ser uma nota escolar equivalente a um insatisfatório ou reprovado. Estas facetas dão um toque humano ao uso da expressão, situando-a no cotidiano japonês.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 不可能 (Fukanou) - Impossível
  • 禁止 (Kinshi) - Proibido
  • 禁じられた (Kinjirareta) - Proibido (forma passiva)
  • 許されない (Yurusarenai) - Não permitido (forma negativa)
  • 許可されない (Kyokasarenai) - Não autorizado (forma negativa)
  • 許可しない (Kyokashinai) - Não autorizo (forma pessoal)
  • 許可不可 (Kyokabuka) - Autorização proibida
  • 許可不可能 (Kyokafukanou) - Autorização impossível
  • 許可不許可 (Kyokafuhyoka) - Autorização ou não autorização
  • 許可 (Kyoka) - Autorização

Palavras relacionadas

不可欠

fukaketsu

不可欠な;不可欠

いけない

ikenai

同じ翻訳を繰り返さずに、それをポルトガル語に翻訳するだけです。

明るい

akarui

明るい;ハッピー

無理

muri

非合理的;不可能;誇張

不図

futo

突然;何気なく;偶然;ちなみに;思いがけず。したくないのに

不思議

fushigi

感嘆;奇跡;奇妙な;神秘;不思議;好奇心

不審

fushin

不完全な理解。疑い;質問;不信;疑い;奇妙さ;不倫

hashira

礎石。役職

nazo

charada;quebra-cabeça;enigma

謎謎

nazonazo

charada;quebra-cabeça;enigma

不可

Romaji: fuka
Kana: ふか
Tipo: 形容詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 間違っている;悪い;不適切な;不当な;勧められない

Significado em Inglês: wrong;bad;improper;unjustifiable;inadvisable

Definição: Refere-se a alguma palavra ou frase específica? Se você nos fornecer uma palavra específica, poderemos fornecer uma breve definição dessa palavra.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (不可) fuka

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (不可) fuka:

Frases de Exemplo - (不可) fuka

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

食料は人間にとって不可欠なものです。

Shokuryō wa ningen ni totte fukaketsu na mono desu

食べ物は人間にとって必要不可欠なものです。

Food is essential for human beings.

  • 食料 - alimento
  • は - トピックの助詞
  • 人間 - 人間であること
  • にとって - において
  • 不可欠 - essencial
  • な - 形容詞の助詞
  • もの -
  • です - である
酸素は人間にとって必要不可欠な要素です。

Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu

Oxygen is an essential element for humans.

  • 酸素 (sanso) - Oxigênio
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 人間 (ningen) - 人間であること
  • にとって (ni totte) - Para
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - 必須、不可欠
  • な (na) - 形容詞の粒子
  • 要素 (yousou) - Elemento
  • です (desu) - Verbo ser/estar
管理はビジネスの成功に不可欠です。

Kanri wa bijinesu no seikō ni fukaketsu desu

経営はビジネスの成功に不可欠です。

Management is essential to business success.

  • 管理 (kanri) - 管理、行政
  • は (wa) - トピックの助詞
  • ビジネス (bijinesu) - ビジネス、企業
  • の (no) - 所有権文章
  • 成功 (seikou) - 成功、成果
  • に (ni) - 標的粒子
  • 不可欠 (fukaketsu) - なくてはならない
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
政党は国の発展に不可欠な存在です。

Seitou wa kuni no hatten ni fukaketsu na sonzai desu

Os partidos políticos são uma presença indispensável para o desenvolvimento do país.

Os partidos políticos são indispensáveis ​​para o desenvolvimento nacional.

  • 政党 - partido político
  • は - トピックの助詞
  • 国 -
  • の - 所有助詞
  • 発展 - desenvolvimento
  • に - 標的粒子
  • 不可欠 - indispensável
  • な - 属性粒子
  • 存在 - existência
  • です - 動詞「ser」
常識は社会生活において必要不可欠なものです。

Joushiki wa shakai seikatsu ni oite hitsuyou fukaketsu na mono desu

社会生活には常識が不可欠です。

Common sense is indispensable in social life.

  • 常識 - 共通の知識
  • 社会生活 - 社交生活
  • において -
  • 必要不可欠 - essencial
  • な -
  • もの -
  • です - である
建設は社会の発展に不可欠な要素です。

Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu

Construction is an indispensable element for the development of society.

Construction is an essential element for social development.

  • 建設 - Construção
  • は - トピックの助詞
  • 社会 - Sociedade
  • の - 所有権文章
  • 発展 - Desenvolvimento
  • に - 標的粒子
  • 不可欠 - Essencial
  • な - 形容詞の接尾辞
  • 要素 - Elemento
  • です - 礼儀正しい
変革は必要不可欠なものです。

Henkaku wa hitsuyō fukaketsu na mono desu

Change is something essential and indispensable.

Transformation is essential.

  • 変革 (henkaku) - 「変化」または「改革」を意味します。
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - "本質的"または"不可欠"を意味します。
  • な (na) - 前の言葉を強調する文法的粒子
  • もの (mono) - 「物」または「物体」を意味します
  • です (desu) - 動詞「ser」または「estar」の丁寧な形。
「改革は必要不可欠だ。」

Kaikaku wa hitsuyō fukaketsu da

Reform is essential and necessary.

Reform is essential.

  • 「改革」- 「改革」または「変化」を意味します。
  • 「は」- 文のトピックを示す文法助詞
  • 「必要不可欠」- 必要または重要という意味です。
  • 「だ」- 動詞「ある」の現在形
不可欠な要素があります。

Fukaketsu na yōso ga arimasu

Há um elemento indispensável.

Existem elementos essenciais.

  • 不可欠 (fukaketsu) - indispensável
  • 要素 (yōso) - elemento
  • が (ga) - 主語粒子
  • あります (arimasu) - はい、存在します。
不可避の事実です。

Fukahin no jijitsu desu

É um fato inevitável.

  • 不可避 - inevitável
  • の - 所有権文章
  • 事実 - 事実、真実
  • です - 動詞 be 現在形

Outras Palavras do tipo: 形容詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 形容詞

粗い

arai

grosseiro; áspero

申し訳ない

moushiwakenai

indesculpável

偉い

erai

素晴らしい;有名な;著名な;ひどい;最悪;有名な;顕著;素晴らしい

強いて

shiite

パワー

ずらっと

zurato

em uma linha; em uma fila

不可