Tradução e Significado de: 不可欠 - fukaketsu

A palavra 「不可欠」(fukaketsu) é uma expressão japonesa que significa "indispensável" ou "essencial". É uma palavra bastante utilizada quando se deseja indicar algo que é absolutamente necessário em determinado contexto. Na vida cotidiana, o termo pode ser aplicado tanto em situações pessoais quanto profissionais para descrever elementos ou fatores sem os quais um resultado específico não pode ser alcançado.

Etimologia e Composição

O termo 「不可欠」é composto por três kanji: 「不」(fu), 「可」(ka), e 「欠」(ketsu). O primeiro kanji, 「不」(fu), significa "não" ou "in-" em inglês, indicando negação ou ausência. O segundo kanji, 「可」(ka) representa "poder" ou "possível". Por fim, o kanji 「欠」(ketsu) significa "faltar" ou "ausente". Quando combinados, esses caracteres formam uma expressão que literalmente traduz o conceito de algo que "não pode faltar", reforçando a ideia de necessidade e obrigatoriedade.

A origem da palavra está intimamente relacionada à construção linguística chinesa, onde esses kanji possuem significados semelhantes. A influência chinesa no japonês é evidente, especialmente em palavras que transmitem conceitos abstratos ou filosóficos, como a essencialidade em 「不可欠」. Além do uso em contextos formais e informais, o termo é frequentemente encontrado em escritos acadêmicos e jornalísticos, onde a precisão da linguagem é crucial.

No uso cotidiano, os japoneses empregam 「不可欠」para transmitir a importância de um recurso ou atributo em múltiplas áreas, desde a educação até negócios e saúde. Por exemplo, pode-se dizer que a comunicação efetiva é 「不可欠」no local de trabalho para garantir o bom funcionamento das operações. Assim, tanto em situações do dia-a-dia como em discursos mais formais, 「不可欠」serve como um lembrete da importância de reconhecer e priorizar o que realmente é fundamental.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 欠かせない (Kakasenai) - Indispensável; algo que não pode faltar.
  • 必要不可欠 (Hitsuyou fukaketsu) - Essencial; algo que é absolutamente necessário e sem o qual não se pode funcionar.
  • 不可欠要素 (Fukaketsu youso) - Elemento indispensável; fator crucial que não pode ser omitido.

Palavras relacionadas

明るい

akarui

明るい;ハッピー

hashira

礎石。役職

保つ

tamotsu

維持する。保存する。維持する;保持する。維持する。サポート;維持する;最後;サポートする。健康に保つ(食べ物)。すり減る

距離

kyori

距離;範囲

不可欠

Romaji: fukaketsu
Kana: ふかけつ
Tipo: 形容詞、名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: 不可欠な;不可欠

Significado em Inglês: indispensable;essential

Definição: Algo tão importante que é difícil removê-lo. necessário.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (不可欠) fukaketsu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (不可欠) fukaketsu:

Frases de Exemplo - (不可欠) fukaketsu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

食料は人間にとって不可欠なものです。

Shokuryō wa ningen ni totte fukaketsu na mono desu

食べ物は人間にとって必要不可欠なものです。

Food is essential for human beings.

  • 食料 - alimento
  • は - トピックの助詞
  • 人間 - 人間であること
  • にとって - において
  • 不可欠 - essencial
  • な - 形容詞の助詞
  • もの -
  • です - である
酸素は人間にとって必要不可欠な要素です。

Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu

Oxygen is an essential element for humans.

  • 酸素 (sanso) - Oxigênio
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 人間 (ningen) - 人間であること
  • にとって (ni totte) - Para
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - 必須、不可欠
  • な (na) - 形容詞の粒子
  • 要素 (yousou) - Elemento
  • です (desu) - Verbo ser/estar
管理はビジネスの成功に不可欠です。

Kanri wa bijinesu no seikō ni fukaketsu desu

経営はビジネスの成功に不可欠です。

Management is essential to business success.

  • 管理 (kanri) - 管理、行政
  • は (wa) - トピックの助詞
  • ビジネス (bijinesu) - ビジネス、企業
  • の (no) - 所有権文章
  • 成功 (seikou) - 成功、成果
  • に (ni) - 標的粒子
  • 不可欠 (fukaketsu) - なくてはならない
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
政党は国の発展に不可欠な存在です。

Seitou wa kuni no hatten ni fukaketsu na sonzai desu

Os partidos políticos são uma presença indispensável para o desenvolvimento do país.

Os partidos políticos são indispensáveis ​​para o desenvolvimento nacional.

  • 政党 - partido político
  • は - トピックの助詞
  • 国 - país
  • の - 所有助詞
  • 発展 - desenvolvimento
  • に - 標的粒子
  • 不可欠 - indispensável
  • な - 属性粒子
  • 存在 - existência
  • です - 動詞「ser」
常識は社会生活において必要不可欠なものです。

Joushiki wa shakai seikatsu ni oite hitsuyou fukaketsu na mono desu

社会生活には常識が不可欠です。

Common sense is indispensable in social life.

  • 常識 - 共通の知識
  • 社会生活 - 社交生活
  • において - em
  • 必要不可欠 - essencial
  • な - é
  • もの -
  • です - である
建設は社会の発展に不可欠な要素です。

Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu

Construction is an indispensable element for the development of society.

Construction is an essential element for social development.

  • 建設 - Construção
  • は - トピックの助詞
  • 社会 - Sociedade
  • の - 所有権文章
  • 発展 - Desenvolvimento
  • に - 標的粒子
  • 不可欠 - Essencial
  • な - 形容詞の接尾辞
  • 要素 - Elemento
  • です - 礼儀正しい
変革は必要不可欠なものです。

Henkaku wa hitsuyō fukaketsu na mono desu

Change is something essential and indispensable.

Transformation is essential.

  • 変革 (henkaku) - 「変化」または「改革」を意味します。
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - "本質的"または"不可欠"を意味します。
  • な (na) - 前の言葉を強調する文法的粒子
  • もの (mono) - 「物」または「物体」を意味します
  • です (desu) - 動詞「ser」または「estar」の丁寧な形。
「改革は必要不可欠だ。」

Kaikaku wa hitsuyō fukaketsu da

Reform is essential and necessary.

Reform is essential.

  • 「改革」- 「改革」または「変化」を意味します。
  • 「は」- 文のトピックを示す文法助詞
  • 「必要不可欠」- 必要または重要という意味です。
  • 「だ」- 動詞「ある」の現在形
不可欠な要素があります。

Fukaketsu na yōso ga arimasu

Há um elemento indispensável.

Existem elementos essenciais.

  • 不可欠 (fukaketsu) - indispensável
  • 要素 (yōso) - elemento
  • が (ga) - 主語の助詞
  • あります (arimasu) - はい、存在します。
科学は人類の進歩に不可欠なものです。

Kagaku wa jinrui no shinpo ni fukaketsu na mono desu

A ciência é indispensável para o progresso humano.

  • 科学 (kagaku) - ciência
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 人類 (jinrui) - humanidade
  • の (no) - 所有権文章
  • 進歩 (shinpo) - progresso
  • に (ni) - 標的粒子
  • 不可欠 (fukaketsu) - essencial, indispensável
  • な (na) - 形容詞の粒子
  • もの (mono) -
  • です (desu) - 動詞 be 現在形

Outras Palavras do tipo: 形容詞、名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 形容詞、名詞

平たい

hiratai

フラット;同じ;レベル;単純;単純

酸っぱい

suppai

酸っぱい;酸

気障

kiza

afetação; conceita; esnobo

見っともない

mittomonai

恥ずかしい; 不適切

紛らわしい

magirawashii

混乱した;欺瞞的な;間違い;曖昧な

不可欠