Tradução e Significado de: 上着 - uwagi
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 上着[うわぎ]. Ela é bastante comum no cotidiano e aparece em situações que vão desde conversas informais até manuais de moda. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no Japão, além de dicas práticas para memorizá-la. Seja para ampliar seu vocabulário ou entender nuances culturais, este guia vai ajudar.
O que significa 上着[うわぎ]?
A palavra 上着[うわぎ] se refere a qualquer tipo de roupa que é vestida sobre outras peças, como casacos, blazers ou jaquetas. Literalmente, o kanji 上 (uwá) significa "em cima" ou "superior", enquanto 着 (gi) vem de 着る (kiru), que é "vestir". Juntos, eles formam o conceito de "roupa de cima".
No Japão, o termo é usado de maneira ampla, abrangendo desde agasalhos pesados no inverno até coletes leves no verão. Diferente de termos específicos como コート (kōto, "casaco longo") ou ジャケット (jaketto, "jaqueta"), 上着 é mais genérico e útil em diversas situações.
起源と文化的使用
A etimologia de 上着 remonta ao período Edo (1603-1868), quando a distinção entre roupas internas (下着, shitagi) e externas se tornou mais relevante na moda japonesa. Antes disso, kimonos eram frequentemente usados sem sobreposições complexas, mas a influência de classes sociais e ocasiões formais consolidou termos como esse.
Hoje, 上着 é uma palavra neutra e cotidiana. Ela aparece em lojas de departamento, previsões do tempo ("今日は上着が必要です" – "Hoje você precisará de uma roupa de cima") e até em animes como "Shirokuma Café", onde personagens comentam sobre trocar de 上着 conforme a estação.
Dicas para memorizar e usar
Uma forma simples de fixar 上着 é associá-la ao oposto 下着 (shitagi, "roupa íntima"). Enquanto uma fica por baixo, a outra cobre. Outra estratégia é lembrar do verbo 着る (kiru), presente no segundo kanji, que já indica ação de vestir.
Em viagens ao Japão, vale notar que placas em lojas ou estações de trem podem usar 上着 para indicar áreas onde casacos são necessários (como em restaurantes com ar-condicionado forte). Se alguém disser "上着を脱いで" (Uwagi o nuide), significa "Tire seu casaco" – um convite para ficar à vontade.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- ジャケット (Jaketto) - Jaqueta, geralmente de material leve
- コート (Kooto) - Casaco, normalmente mais longo e pesado
- アウター (Autaa) - Frase geral para vestimentas externas como jaquetas e casacos
Romaji: uwagi
Kana: うわぎ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: casaco; túnica; jaqueta; vestimenta externa
Significado em Inglês: coat;tunic;jacket;outer garment
Definição: Roupas usadas sobre roupas íntimas. manto.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (上着) uwagi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (上着) uwagi:
Frases de Exemplo - (上着) uwagi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi no uwagi wa totemo atatakai desu
Minha jaqueta está muito quente.
- 私 - 人称代名詞
- の - partícula que indica posse, equivalente a "de"
- 上着 - substantivo que significa "casaco"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- とても - 「とても」
- 暖かい - "熱い "という意味の形容詞
- です - verbo que indica a forma educada e polida do presente, equivalente a "é/está"