意味・辞書 : 一昨年 - issakunen

Você já se perguntou como os japoneses falam sobre o ano retrasado? A palavra 一昨年 (いっさくねん) é a resposta, e ela esconde detalhes fascinantes sobre como o japonês estrutura o tempo. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até dicas para memorizar esse termo que, à primeira vista, parece complicado. Se você já estudou japonês, sabe que o Suki Nihongo é o maior dicionário online da língua, e aqui você também vai encontrar a escrita correta do kanji, além de exemplos práticos para incluir no seu Anki ou outro sistema de revisão espaçada. Vamos desvendar juntos os segredos dessa expressão tão específica?

Etimologia e construção do kanji

A palavra 一昨年 é formada por três kanjis: 一 (ichi, "um"), 昨 (saku, "passado") e 年 (nen, "ano"). Juntos, eles literalmente significam "um ano antes do passado", ou seja, o ano retrasado. O primeiro caractere, 一, funciona como um intensificador, dando a ideia de "um passo antes" em relação ao ano anterior. Essa construção é comum em termos temporais do japonês, como 一昨日 (issakujitsu, "anteontem"), que segue a mesma lógica.

Curiosamente, o kanji 昨 aparece em várias palavras relacionadas ao passado recente, como 昨日 (kinō, "ontem") e 昨年 (sakunen, "ano passado"). Essa família de termos mostra como o japonês organiza o tempo de forma hierárquica, quase como degraus de uma escada cronológica. Quando você entende esse padrão, fica mais fácil decifrar outras expressões temporais sem precisar decorar cada uma delas.

Uso no cotidiano e situações comuns

No dia a dia, os japoneses usam いっさくねん principalmente em contextos formais ou escritos, como documentos oficiais, relatórios de trabalho e matérias jornalísticas. Em conversas casuais, muitas pessoas preferem expressões mais simples, como "2年前" (ni-nen mae, "dois anos atrás"), que soa menos técnica. No entanto, conhecer 一昨年 é essencial para quem quer dominar o japonês em um nível avançado, especialmente para provas de proficiência como o JLPT N2 e N1.

Uma dica valiosa: preste atenção ao kanji 昨 quando aparecer em outras combinações. Ele funciona como um marcador temporal que sempre aponta para o passado recente. Se você já teve dificuldade com datas em japonês, experimente criar frases como "一昨年の夏は暑かったです" (Issakunen no natsu wa atsukatta desu, "O verão do ano retrasado foi quente") para praticar. Esse tipo de construção ajuda a fixar não apenas o vocabulário, mas também a estrutura gramatical por trás dele.

記憶法と豆知識

Para não confundir 一昨年 com 昨年 (sakunen, "ano passado"), imagine uma linha do tempo onde 一 funciona como um sinal de "-1". Se 今年 (kotoshi) é o ano atual, 昨年 é -1, e 一昨年 seria -2. Esse macete visual ajuda especialmente em situações onde precisamos falar sobre eventos consecutivos, como viagens ou projetos de trabalho. Outra estratégia é associar o som "issaku" a algo marcante - talvez lembrar que "isso aconteceu no issakunen" pode criar uma âncora mental.

Uma curiosidade cultural: os japoneses têm uma relação muito particular com a passagem do tempo, refletida em expressões como essa. Enquanto em português usamos "ano retrasado" (que vem do latim "retro"), o japonês opta por uma construção matemática precisa. Essa diferença revela como cada língua categoriza o tempo - os japoneses preferem contagens claras (um ano antes do passado), enquanto nós usamos termos que sugerem distância ("retrasado" vem de "trás"). Quando você percebe esses detalhes, o estudo do idioma ganha uma nova dimensão.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 前年 (zennen) - 去年
  • 前々年 (zenzen) - 二年前
  • おととし (ototoshi) - Dois anos atrás (expressão coloquial)

関連語

一昨年

ototoshi

一昨年

一昨年

Romaji: issakunen
Kana: いっさくねん
品詞: 名詞
L: jlpt-n2, jlpt-n5

定義・言葉: 一昨年

英訳: year before last

意味: 今から2年前。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (一昨年) issakunen

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (一昨年) issakunen:

Sentences (一昨年) issakunen

以下のいくつかの例文を参照してください。

一昨年の夏に日本を訪れました。

Issakunen no natsu ni Nihon wo otozuremashita

I visited Japan two years ago.

  • 一昨年 - 「一昨年」、つまり「前年」
  • の - 所有権文章
  • 夏 -
  • に - 時間粒子
  • 日本 - 日本
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 訪れました - 訪れた

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

以降

ikou

今後;以下〜とする;今後

御負け

omake

1. 割引。 「賞品 2. 追加の何か」;ボーナス; 「余分な3.誇張」

一体

ittai

オブジェクト。体。なんてこった?;深刻な?;一般的に

介護

kaigo

看護

e

'-曲がる; -回