意味・辞書 : ビル - biru

日本語の「ビル」は、英語の「building」に由来し、エディフィスを意味します。日本での外国語用語の採用は一般的であり、外来語として知られる現象です。「ビル」の日本語への導入は、特に明治維新(1868-1912)の期間中において、日本の近代建築の発展における西洋の影響を強調しています。この時期、国はインフラの近代化を始めました。

「ビル」は一般的に建物を指すために使用されますが、商業ビルや大規模な建物(オフィスやショッピングセンターなど)を表現するために頻繁に使用されます。この特定の使用法は、日本の都市空間の変化を反映しており、これらの多くの建物は経済成長と近代化を象徴しています。建築や都市計画に関連する用語は、現代社会において重要であり、日本の都市の密度は顕著です。

Aspectos Culturais

  • Modernidade: 「ビル」は、東京や大阪などの大都市で現代性のアイコンとして頻繁に見られます。
  • Espaço Urbano: 彼らは限られた都市環境でのスペース利用の適応を反映しています。
  • Funcionalidade: 多くの場合、オフィス、店舗、さらには住宅を備えたマルチファンクショナルに設計されています。

さらに、「ビル」(biru)という言葉は他の用語と組み合わさって関連する表現を形成することもできます。例えば、「オフィスビル」(ofisu biru)は「オフィスビル」を指します。これは外来語の使用が日本語と日本文化にどのように統合され、現地の現実に適応した特定の語彙を作成しているかを示しています。このように、この用語は単に物理的な構造を説明するだけでなく、常に変化する社会的および経済的な習慣を反映しています。

したがって、「ビル」という言葉は単なる用語以上のものです。それは、文化の交差点と日本における居住空間の進化を象徴しています。都市の継続的な成長と建築における絶え間ない革新に伴い、この用語の使用と重要性は日常の言語において関連性を持ち続けるでしょう。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • ビル (biru) - 現代的な建物で、通常は複数の階があります。
  • 建物 (tatemono) - 構造または建設、建物の一般的な用語。
  • 高層ビル (kōsō biru) - 高層ビル、通常は都市の文脈で使用される。
  • タワー (tawā) - 塔は、通信塔のような高く細長い構造を説明するためにしばしば使用されます。

関連語

タワー

tawa-

アパート

apa-to

1.アパート。 2. マンション。 3. 分離する

本館

honkan

本館

建物

tatemono

建物

新築

shinchiku

新しい建物;新しい建物

高層

kousou

より高い

kan

家;ホール;建物;ホテル;ゲストハウス;ゲストハウス

kai

'-フロア(カウンター);物語

会館

kaikan

会議室;集会室

ビル

Romaji: biru
Kana: ビル
品詞: 名詞
L: jlpt-n4

定義・言葉: 工事;請求書

英訳: building;bill

意味: 高層建築物。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (ビル) biru

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (ビル) biru:

Sentences (ビル) biru

以下のいくつかの例文を参照してください。

ビルは高いです。

Biru wa takai desu

The building is tall.

The building is expensive.

  • ビル - 「建物」を意味する日本語
  • は - 日本語の話題助詞。文の主語が「建物」であることを示します。
  • 高い - 「背が高い」を意味する日本語の形容詞
  • です - 日本語の動詞「ser/estar」。「建物」が「高い」ことを表します。
彼は高いビルから街を見下ろしていた。

Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita

He was looking at the city from atop a tall building.

He looked at the city from a tall building.

  • 彼 (kare) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 高い (takai) - 背が高い
  • ビル (biru) - ビル
  • から (kara) -
  • 街 (machi) - 都会
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 見下ろしていた (mioroshiteita) - 下を見ていました。
警備員がビルの入り口で見張っています。

Keibiin ga biru no iriguchi de mihotteimasu

Security guards are watching at the building entrance.

  • 警備員 - 警備員
  • が - 主語粒子
  • ビル - 建物
  • の - 所有権文章
  • 入り口 - Entrada
  • で - 位置パーティクル
  • 見張っています - 彼は見ている

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

フロント

huronto

フレンテ

ガソリン

gasorin

ガソリン。

ピンク

pinku

Rosa

ギター

gita-

ギター

グラス

gurasu

ガラス;グラム