意味・辞書 : バター - bata-
単語「バター」(bata-)は、日本語で「バター」を指します。その語源は英語の「butter」にさかのぼり、明治時代の日本の近代化と西洋化の過程で日本語に借用されました。この時期、特に19世紀末から20世紀初頭にかけて、文化に普及した食べ物や器具を説明するために外来語の採用が大幅に増えました。特に、日本が西洋とより統合されるにつれて、その傾向が顕著になりました。
「バター」の定義は非常にシンプルです:これは、牛乳、羊乳、山羊乳などから得られる乳脂肪をエマルジョン化して作られた固体または半固体の乳製品です。この言葉は、成分や製造方法に応じて異なる種類のバターを含むカテゴリです。日本では、バターは料理に広く使用されており、甘い料理や塩味の料理だけでなく、さまざまな伝統的な料理や西洋料理の重要な材料としても使われています。
使用とバリエーション
「バター」(bata-)という言葉は、日常のレシピにも、高級料理にも登場します。バターは、日本料理において「マーガリン」(māgarin)や植物油から作られた代替品であるマーガリンなど、他の乳製品としばしば比較されます。バターには、さまざまなバリエーションもあります。
- バタークリーム - バターを使ったお菓子作りに使われるクリーム
- 無塩バター (muensu bata-) - 無塩バター
- 発酵バター - 発酵した圧搾バター
「バター」 (bata-)の料理での使用に加えて、豊かさや贅沢を示す表現や慣用句にも登場し、食材としてだけでなく文化的シンボルとしての存在感を示しています。グルメ運動の成長と質の高い食材の評価により、バターが再び注目を集め、健康やバランスの取れた食事における重要性を強調しています。それに伴い、「バター」 (bata-)という言葉は現代日本社会においてその使用と意味が進化し続けています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- バター (bataa) - バター
- 塩バター (shio bataa) - Manteiga com sal
- 有塩バター (yuushio bataa) - Manteiga salgada
- 無塩バター (mushio bataa) - Manteiga sem sal
- クリームバター (kuriimu bataa) - Manteiga de creme
- 発酵バター (hakkou bataa) - Manteiga fermentada
- ホイップバター (hoippu bataa) - Manteiga batida
- マーガリン (maagarin) - Margarina
書き方 (バター) bata-
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (バター) bata-:
Sentences (バター) bata-
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kono dezain wa utsukushii patān o motte imasu
This design has a beautiful pattern.
- この - この
- デザイン - 「デザイン」という意味の名詞
- は - 文のテーマを示すトピックの助詞
- 美しい - ハンサム」「美しい」という意味の形容詞
- パターン - 「基準」または「モデル」という意味の名詞。
- を - 直接目的語を示す助詞
- 持っています - 現在形で「持つ」「所有する」を意味する動詞
Butā wo pan ni nutte taberu no ga suki desu
It means “Take a deep breath and relax”.
I like to have butter on bread and eat it.
- バター (bataa) - バター
- を (wo) - 動作の対象を示す助詞
- パン (pan) - パン
- に (ni) - アクションの対象を示す粒子
- 塗って (nutte) - 塗ること
- 食べる (taberu) - 動詞「食べる
- のが (noga) - 好みを示す助詞
- 好き (suki) - 「好き」
- です (desu) - 動詞「ある」の現在形
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞