Tradução e Significado de: バス - basu
A palavra 「バス」 (basu) se refere ao termo "ônibus" em japonês. A origem dessa palavra está em sua adaptação do inglês "bus". Este processo de emprestá-la do inglês ilustra como a língua japonesa se apropia de termos estrangeiros para descrever novos conceitos e tecnologias que foram introduzidos ao longo da história moderna. O japonês frequentemente utiliza o sistema de katakana para transcrever palavras estrangeiras, e 「バス」 (basu) é um exemplo claro desse fenômeno linguístico.
Historicamente, o ônibus como meio de transporte começou a se popularizar no Japão no final do século XIX e início do século XX, à medida que as cidades se expandiam e a necessidade de transportes públicos aumentava. Antes do advento do ônibus, os carruagens e outros meios de transporte eram predominantes. A palavra 「バス」 (basu) se tornou parte do vocabulário cotidiano à medida que o sistema de transporte público se desenvolveu e se modernizou.
Características do Transporte de Ônibus no Japão
Os ônibus no Japão apresentam características que os tornam únicos e eficientes. Eles têm horários rigorosamente cumpridos, que permitem aos passageiros confiar em seus serviços. Além disso, muitos ônibus urbanos operam com sistemas de pagamento eletrônicos, facilitando o uso por parte dos usuários.
- Tipos de ônibus: Existem diferentes tipos de ônibus, incluindo ônibus urbanos, expressos e de longa distância.
- Acessibilidade: Os ônibus são projetados para serem acessíveis a todos, incluindo pessoas com deficiência.
- Conforto: Muitos ônibus, especialmente os expressos, oferecem comodidades como ar condicionado e poltronas reclináveis.
Além disso, a palavra 「バス」 (basu) também dá origem a diversas expressões e combinações de palavras em japonês, como 「バス停」 (basutei), que significa "parada de ônibus", e 「バスカード」 (basukādo), que se refere a um cartão utilizado para pagamento nas tarifas de ônibus. Essa evolução do termo demonstra a importância dos ônibus na vida cotidiana dos japoneses e a sua adaptação constante às necessidades da sociedade moderna.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- バス (Basu) - Ônibus
- 公共交通機関 (Kōkyō Kōtsū Kikan) - Sistema de transporte público
- 乗り物 (Norimono) - Veículo, meio de transporte (termo geral)
- 車両 (Sharyo) - Veículo, especialmente em contextos de transporte (termo técnico)
- バス車両 (Basu Sharyo) - Veículo de ônibus, especificamente ônibus dentro de uma classificação de veículos
Palavras relacionadas
Romaji: basu
Kana: バス
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 公共交通機関。
Significado em Inglês: bus;bath;bass
Definição: Transporte público para transporte de pessoas e mercadorias.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (バス) basu
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (バス) basu:
Frases de Exemplo - (バス) basu
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kono shisutemu no ikō wa sumūzu ni okonawaremashita
The transition from this system went smoothly.
The migration of this system was carried out without any problems.
- この - esta
- システム - sistema
- の - de
- 移行 - transição/migração
- は - (partícula de tópico)
- スムーズに - スムーズに/問題なく
- 行われました - 実現した
Kami wo nobasu no ga suki desu
Eu gosto de deixar meu cabelo crescer.
Eu gosto de esticar meu cabelo.
- 髪 (kami) - cabelo
- を (wo) - 直接目的語の助詞
- 伸ばす (nobasu) - estender, alongar
- のが (noga) - partícula que indica subjetividade ou preferência
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - 礼儀正しい
Kamitsu na sukejuuru wa sutoresu o hikiokosu
Uma agenda muito lotada causa estresse.
O cronograma superlotado causa estresse.
- 過密な - significa "densamente povoado" ou "muito cheio".
- スケジュール - significa "agenda" ou "programação".
- は - partícula gramatical que marca o tópico da frase.
- ストレス - significa "estresse".
- を - partícula gramatical que marca o objeto direto da frase.
- 引き起こす - significa "causar" ou "provocar".
Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu
My passport is expired.
My passport has expired.
- 私の - 私の
- パスポート - パスポート
- は - トピックの助詞
- 有効期限 - 有効期限
- が - 主語の助詞
- 切れています - 「負けている」
Watashi wa supūn de kōhī o kakimawasu
I stir the coffee with a spoon.
I scrape the coffee with a spoon.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase
- スプーン (supuun) - スプーン
- で (de) - 使用された手段やツールを示すラベル
- コーヒー (koohii) - "コーヒー "を意味する名詞
- を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
- 掻き回す (kakimawasu) - "かき混ぜる "または "攪拌する "という意味の動詞
Pasuwādo o nyūryoku shite kudasai
Por favor, insira a senha.
Por favor, insira sua senha.
- パスワード (pasuwādo) - senha
- を (wo) - 目的語の助詞
- 入力 (nyūryoku) - entrada, digitação
- して (shite) - forma do verbo "suru" (fazer) no gerúndio
- ください (kudasai) - どうか
Dāsu Beidā wa Sutā Wōzu no yūmei na kyarakutā desu
ダース・ベイダーはスター・ウォーズの有名なキャラクターです。
Darth Vader is a famous character from Star Wars.
- ダース・ベイダー - 架空の人物
- は - トピックの助詞
- スター・ウォーズ - 映画のフランチャイズのタイトル
- の - 所有権文章
- 有名な - adjetivo que significa "famoso"
- キャラクター - substantivo que significa "personagem"
- です - 動詞「ある」の現在形
Kono pazuru wa tokeru kana?
Será que consigo resolver esse quebra-cabeça?
Esse quebra -cabeça pode resolvê -lo?
- この - この
- パズル - substantivo que significa "quebra-cabeça" ou "puzzle" em japonês
- は - partícula de tópico que indica que o que vem a seguir é o assunto da frase
- 解ける - verbo que significa "ser capaz de resolver" ou "poder resolver"
- かな - partícula final que indica incerteza ou dúvida, podendo ser traduzida como "será que"
Kono mondai wa sugu ni osamaru to omoimasu
Eu acho que este problema será resolvido rapidamente.
Eu acho que esse problema vai se encaixar rapidamente.
- この - これ
- 問題 - problema
- は - トピックの助詞
- すぐに - imediatamente
- 収まる - ser resolvido, ser contido
- と - partícula de citação
- 思います - acredito, penso
Kyampusu de tomodachi wo tsukuritai desu
I want to make friends on campus.
- キャンパス (kyanpasu) - campus
- で (de) - em
- 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
- を (wo) - 直接目的語の助詞
- 作りたい (tsukuritai) - やりたい/作りたい
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞