意味・辞書 : ガレージ - gare-zi
A palavra japonesa 「ガレージ」 (gare-ji) refere-se ao termo "garagem", que é um espaço destinado ao armazenamento de veículos. A etimologia dessa expressão é bastante interessante, pois se origina do francês "garage", que tem o mesmo significado. A adaptação do termo francês para o japonês aconteceu no século XX, um período que viu a rápida ocidentalização do Japão e a introdução de muitos termos estrangeiros na língua japonesa.
日本の文脈において、「ガレージ」は単に自動車を駐車する場所に限られません。この用語は、工具や設備を保管するスペースや、さらには作業場としても機能する空間を含むことができます。日本におけるガレージの概念は、都市文化とも関連しており、スペースがしばしば限られ、建物が利用可能なスペースを最大限に活用するよう最適化されていることが多いです。
単語の使い方
日本ではさまざまな構成のガレージが見られます。以下の異なるタイプがあります:
- 一戸建ての住宅に典型的な個別ガレージ;
- アパートの共有ガレージ;
- 制限時間で駐車場を提供する公共駐車場;
- 高度な機械システムを利用して車両を駐車する自動化ガレージ。
「ガレージ」(gare-ji)という言葉は実用的な定義を超えて、アニメやマンガ、音楽などのメディアで頻繁に見られるように、ポップカルチャーの中でも重要な位置を占めています。自由と自動車文化を象徴しており、基本的な使用法を超えてライフスタイルや個人空間の追求のテーマに触れています。要するに、「ガレージ」(gare-ji)は単なる車のための避難所ではなく、日本の現代社会の習慣や反映でもあります。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 車庫 (shako) - ガレージ
- ガレージハウス (garēji hausu) - casa com garagem
- 車寄せ (kurayose) - área de parada para carros
- 車庫棟 (shako tō) - edifício de garagem
- 車庫付き住宅 (shako tsuki jūtaku) - residência com garagem
関連語
書き方 (ガレージ) gare-zi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (ガレージ) gare-zi:
Sentences (ガレージ) gare-zi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi no kuruma wa gareji ni arimasu
My car is in the garage.
My car is in the garage.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- の (no) - 2 つの名詞間の所有または関係を示す所有助詞
- 車 (kuruma) - 「車」または「乗り物」を意味する名詞
- は (wa) - 文の主題を示す主題助詞、この場合は「私の車」
- ガレージ (garēji) - 「ガレージ」を意味する名詞
- に (ni) - 何かがどこにあるかを示すターゲット粒子、この場合は「ガレージ内」
- あります (arimasu) - 「存在する」または「存在する」を意味する動詞、この場合は「私の車はガレージにあります」
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞