意味・辞書 : もっと - moto
「もっと」(motto)という言葉は、日本語の表現で「もっと」や「さらに」という意味を伝えます。これは、何かを増やしたり強化したりしたいという願望を示すために、さまざまな文脈で使用されます。日常的な状況では、誰かが食べ物や光、あるいは「もっと努力」を求める際に、この表現を耳にすることがよくあります。この言葉のシンプルさと多様性は、日本語の語彙において便利なツールとなっています。
元々、「もっと」はより正式な言葉「もっとも」(mottomo)の短縮形で、「より合理的」または「より正しい」という意味です。時が経つにつれて、この長い形は「もっと」に短縮され、より口語的で広く使われる表現になりました。短い表現の普及による言語の簡素化は多くの言語に見られる現象で、日本語も例外ではありません。
「もっと」は単独で使用することもできますが、しばしばより大きな構造の一部として文の中に現れます。たとえば、人々は「もっと」を動詞の前に置いて、何かがより大きな程度で行われることを望んでいることを表現したり、形容詞の前に置いてその強度を高めるために使用します。「もっと」が使用されるいくつかの文脈は以下の通りです。
- 食事中にもっと食べ物や飲み物を頼むとき。
- 教育的な文脈では、もっと勉強するよう励ましとして。
- 運動中に、誰かにもっと頑張るよう促すために。
日常での実用的な使い方に加えて、「もっと」は音楽、映画、その他の日本のメディアでも頻繁に登場し、対話や歌詞に深みを加える感情的な重みを持つことがよくあります。このような使い方は、欲望、憧れ、時には不満や苦悩の感情を伝えるのに役立ちます。シンプルかつ効果的にそのような感情を喚起する能力は、日本語におけるこの言葉の特性を際立たせています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- もっと (motto) - mais, um pouco mais
- 一層 (issou) - mais ainda, uma camada adicional
- 更に (sarani) - mais ainda, ainda mais, em maior grau
- もう少し (mou sukoshi) - mais um pouco
- ますます (masumasu) - cada vez mais, progressivamente
- 一段と (ichidan to) - notavelmente mais, mais do que antes
- いっそう (issou) - ainda mais, mais uma vez
書き方 (もっと) moto
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (もっと) moto:
Sentences (もっと) moto
以下のいくつかの例文を参照してください。
Motto benkyou shinakereba naranai
I need to study more.
I have to study more.
- もっと - より
- 勉強 - 研究 (けんきゅう)
- しなければ - 「する」の条件形の否定形は「しなければならない」または「しなければ」です。
- ならない - 義務や必要性を示す接尾辞
タイプの他の単語: 副詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 副詞