意味・辞書 : もう - mou
日本語の「もう」という言葉は非常に多用途で、日本の日常生活の様々な状況で使用されます。「もう」の起源は、強調を加えたり、結論やイライラを示したりするために使われていた日本の伝統的かつ古い言語にさかのぼることができます。この小さな表現が時代を経てもほとんど変化せず、その形と機能を比較的一貫して保っていることは興味深いことです。
その本質において、「もう」は「もう」、「もっと」、「まだ」などを意味し、時には「もういいよ」といったフラストレーションを表すこともあります。長い仕事の日の後に疲れた人を想像してみてください。彼らはため息をついて「もう疲れた」と言うかもしれません(mou tsukareta)。これは「もう疲れた」という意味です。この表現は文脈に応じて簡単に適応できるため、多面的な言葉とみなされています。
さらに、「もう」は他の言葉と組み合わせることで、文の意味を大きく変えることができます。例えば、否定と一緒に使うことで「もうありません」という表現を作り、これは「もう存在しない」と翻訳することができます。これは、結論や何かの不在を強調し、この言葉が異なるコミュニケーションのニーズにどのように適応できるかを示します。
現代的な使用に関して、「もう」は日本語のネイティブスピーカーや学習者の間で非常に人気があります。その人気は、意味の多様性だけでなく、文の中に大きく文法構造を変えることなく組み込むことができる簡便さにも起因しています。これは、緊急性やせっかちさ、満足感といった感情状態を伝えるのに役立つ表現であり、感情を効率的にコミュニケーションすることを容易にします。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- すでに (sudeni) - 以前、予想より早く何かが起こったことを示すために使われていました。
- 既に (sudeni) - すでにに似ており、「既に」または「以前」の意味がありますが、よりフォーマルな響きを持っています。
- 今更 (ima sara) - 今、すべてが終わった後、何かが以前に行われるべきだったことを意味します。
- さっき (sakki) - 最近のことを指します。
- さらに (sara ni) - さらに、もっと、情報を追加するために使われます。
- そのうえ (sono ue) - さらに、一般的により形式的な文脈で使用される類似の言葉です。
- その上 (sono ue) - そのうえのように、「さらに」とも言えますが、文脈によってわずかに異なるニュアンスがあります。
- それに (sore ni) - そして、さらに、カジュアルな方法でアイデアをつなぐために使われます。
- それから (sore kara) - その後、時系列が続きます。
- それでも (sore demo) - それでも、これにもかかわらず、矛盾を示すために使われます。
- それなら (sore nara) - そうであれば、条件や結論を示すために使われます。
- それでは (sore de wa) - その場合、会話を進めたり終えたりするために使用されます。
- それとも (sore tomo) - または、選択肢や代替案を提示するために使用されます。
- それぞれ (sorezore) - それぞれ、アイテム間の個性を示す。
- とっくに (tottaku ni) - もう長い間、行動の古さに重点を置いています。
- もはや (mohaya) - はい、現時点では、逆転不可能なアクションの文脈にあります。
- すっかり (sukkari) - 完全に、全てが完全に仕上げられた状態または変更された状態。
- ずいぶん (zuibun) - かなり、多く、または大きな量または強度を指します。
- 一段落 (ichi danraku) - 一時停止、タスクやテーマの部分的な結論。
- 一息 (hitoiki) - ひと休み、休むための時間。
- 一旦 (ippan) - 一度、しばらくの間、一時的な休止を示しています。
- 一応 (ichiou) - とりあえず、今のところ、慎重な気持ちで。
- 一時 (ichiji) - 一瞬、特定の時間のために。
- 一向に (ikkou ni) - 何も変わらなかったことを示します。
- 一切 (issai) - すべて、例外なしに。
- 一概に (ichigai ni) - 一般的に、区別なく、すべてのケースに適用されます。
- 一律に (ichiritsu ni) - 均等に、すべての人に対して同じように。
- 一挙に (ikkyoni) - 一度に、共同または瞬時の行動を示して。
- 一斉に (issei ni) - 同時に、全ての人が同じ時間に行動することを示しています。
- 一括りに (ikkatsukuri ni) - まとまった形で、一つのセットとして考えます。
- 一括り (ikkatsukuri) - グループ化された単位またはカテゴリー。
- 一括 (ikkatsu) - 集合は、アイテムやアクションをグループ化した合計数を指します。
- 一括して (ikkatsu shite) - 一緒に、アクションやアイテムをパッケージとしてまとめます。
- 一括決済 (ikkatsu kessai) - 一括払い、単一の合計金額を指します。
- 一括払い (ikkatsu barai) - 一括払い、分割払いなし。
- 一括購入 (ikkatsu kounyuu) - 一括購入とは、同時に多くのアイテムを取得することです。
書き方 (もう) mou
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (もう) mou:
Sentences (もう) mou
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kaijo sareta keiyaku wa mou yuko de wa arimasen
終了した契約は無効になります。
The cancellation contract is no longer valid.
- 解除された - 動詞 解除する(取り消す、取り消す)の過去形
- 契約 - 契約を意味する名詞
- は - トピックの助詞
- もう - という意味の副詞。
- 有効 - 有効な、効果的なという意味の形容詞
- ではありません - であるの否定形
Mou ichido yarinaoshite kudasai
Please try again.
Please try again.
- もう一度 - 「もう一回
- やり直して - 「もう一度
- ください - "お願いします"
Tēpurekōdā wa mō furui gijutsu desu
Tape recorders are already old technology.
- テープレコーダー - テープレコーダー
- は - 文のトピックを示す助詞
- もう - すでに
- 古い - 古い
- 技術 - テクノロジー
- です - 丁寧さや形式を表すコピュラ
Onaji michi wo ayumou
Let's walk together on the same path.
Let's walk along the same road.
- 同じ (onaji) - mesmo
- 道 (michi) - 道 (みち)
- を (wo) - 目的語の助詞
- 歩もう (arukimou) - 歩こう
Koi wa mōmoku desu
Love is blind.
- 恋 - 愛の情熱
- は - トピックの助詞
- 盲目 - 盲目, 見識の欠如
- です - 動詞ser/estarの現在形形式
Yokozuna wa sumou no saikoui desu
Yokozuna is the tallest in sumo wrestling.
- 横綱 - 横綱(相撲で最も高い称号)
- は - トピックの助詞
- 相撲 - 相撲(日本の格闘技)
- の - 所有権文章
- 最高位 - 斉興(最高位)
- です - 動詞 be 現在形
タイプの他の単語: 副詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 副詞