Tradução e Significado de: どっと - doto

O termo 「どっと」 (doto) em japonês é uma onomatopeia que expressa uma ação ou evento que ocorre de forma súbita e simultânea. Essa palavra é frequentemente usada para descrever uma situação em que algo repentino acontece em massa, como uma multidão avançando de uma vez ou uma grande quantidade de chuva caindo de repente. Assim, 「どっと」 pode ser uma maneira de capturar a essência do que ocorre rapidamente e em grande volume.

Na etimologia de 「どっと」, não se encontra um caráter kanji específico, pois se trata de uma palavra formada exclusivamente por hiragana. As onomatopeias no japonês frequentemente são escritas em hiragana devido à sua natureza sonora e expressiva que transcende significados literais. No entanto, a combinação dos sons retrata a ideia de explosão ou irrupção, e é fundamental para criar uma imagem mental clara do evento que está sendo descrito.

O uso de 「どっと」 pode ser encontrado em diversas situações cotidianas no Japão. Por exemplo, pode ser usada para descrever uma sala que fica subitamente lotada quando as pessoas entram todas de uma vez, ou para ilustrar a ideia de alguém começando a rir de forma repentina e em conjunto. Essas diversas aplicações fazem de 「どっと」 uma ferramenta linguística versátil, que enriquece a narração de eventos ao integrar a sensação de surpresa e movimento súbitos.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 大量 (Tairyou) - Grande quantidade
  • 一挙に (Ikkyoni) - すぐに
  • 一気に (Ikki ni) - De um só fôlego
  • 一斉に (Issai ni) - Simultaneamente
  • 一度に (Ichido ni) - De uma vez só
  • 一度にして (Ichido ni shite) - Ao fazer de uma vez só
  • 一度にしてしまう (Ichido ni shite shimau) - Fazer de uma vez só (completamente)
  • 一度にする (Ichido ni suru) - Fazer de uma vez só
  • 一度に行う (Ichido ni okonau) - Realizar de uma vez só
  • 一度に集める (Ichido ni atsumeru) - Reunir de uma vez só
  • 一度に積む (Ichido ni tsumu) - Abrir o estoque de uma vez só
  • 一度に運ぶ (Ichido ni hakobu) - Transportar de uma vez só
  • 一度に飲む (Ichido ni nomu) - Beber de uma vez só
  • 一度に食べる (Ichido ni taberu) - Comer de uma vez só
  • 一挙にして (Ikkyoni shite) - Ao fazer de uma só vez
  • 一挙にする (Ikkyoni suru) - Fazer de uma só vez
  • 一挙に集める (Ikkyoni atsumeru) - Reunir de uma só vez
  • 一挙に積む (Ikkyoni tsumu) - Abrir o estoque de uma só vez
  • 一挙に運ぶ (Ikkyoni hakobu) - Transportar de uma só vez
  • 一挙に飲む (Ikkyoni nomu) - Beber de uma só vez
  • 一挙に食べる (Ikkyoni taberu) - Comer de uma só vez
  • 一気にして (Ikki ni shite) - Ao fazer de um só fôlego
  • 一気にする (Ikki ni suru) - Fazer de um só fôlego
  • 一気に集める (Ikki ni atsumeru) - Reunir de um só fôlego
  • 一気に積む (Ikki ni tsumu) - Abrir o estoque de um só fôlego
  • 一気に運ぶ (Ikki ni hakobu) - Transportar de um só fôlego

Palavras relacionadas

ten

mancha;marca;ponto;ponto

どっと

Romaji: doto
Kana: どっと
Tipo: 名詞
L: jlpt-n2

Tradução / Significado: 突然

Significado em Inglês: suddenly

Definição: Dotto: De repente, uma grande quantidade. É uma onomatopeia que representa explosões e fluxos repentinos.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (どっと) doto

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (どっと) doto:

Frases de Exemplo - (どっと) doto

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

No results found.

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

どっと