意味・辞書 : この間 - konoaida

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra この間 (このあいだ). Ela é comum no dia a dia dos japoneses e carrega nuances interessantes que vão além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso em diferentes contextos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para enriquecer seu vocabulário ou entender melhor a cultura japonesa, este guia vai te ajudar.

Significado e tradução de この間

A palavra この間 é geralmente traduzida como "há pouco tempo", "outro dia" ou "recentemente". Ela se refere a um período não muito distante do presente, mas sem precisão exata. Diferente de palavras como "昨日" (ontem) ou "先週" (semana passada), ela transmite uma ideia mais vaga, muitas vezes usada em conversas informais.

Vale destacar que この間 não se limita a eventos recentes. Dependendo do contexto, pode abranger semanas ou até meses, desde que o falante considere um período próximo o suficiente para ser mencionado de forma casual. Essa flexibilidade é parte do que torna a palavra tão útil no cotidiano.

Como usar この間 no japonês do dia a dia

No Japão, この間 aparece frequentemente em diálogos informais entre amigos, familiares ou colegas. Por exemplo, alguém pode dizer: "この間、あの店に行ったよ" (Fui naquela loja outro dia). A palavra ajuda a criar um tom descontraído, sem a necessidade de especificar datas exatas.

É importante notar que, embora seja versátil, この間 não costuma ser usada em contextos formais ou escritos. Em situações que exigem mais precisão, como documentos ou reuniões de trabalho, os japoneses preferem termos como "先月" (mês passado) ou "先週" (semana passada). Saber quando evitá-la é tão crucial quanto saber usá-la.

忘れないための暗記のコツ

Uma maneira eficaz de fixar この間 é associá-la a situações reais. Pense em algo que você fez recentemente, como assistir a um filme ou encontrar um amigo, e tente formar frases como "この間、映画を見た" (Assisti um filme outro dia). Repetir mentalmente em contextos práticos ajuda a internalizar o vocabulário.

Outra estratégia é observar o uso da palavra em animes, dramas ou podcasts japoneses. Muitas produções retratam conversas cotidianas, onde この間 aparece naturalmente. Ao ouvi-la em diferentes situações, você desenvolve uma noção intuitiva de seu significado e aplicação.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 先日 (Senjitsu) - Recentemente, em um dia anterior próximo ao presente.
  • 最近 (Saikin) - recentemente, referindo-se a um tempo que pode incluir períodos passados mais longos até o presente.
  • この頃 (Kono goro) - recentemente, com ênfase em um período mais recente e atual.
  • このところ (Kono tokoro) - recentemente, semelhante a この頃, mas com uma nuance de atualidade mais imediata.
  • このごろ (Kono goro) - equivalente a 最近 e この頃, usado para descrever um tempo atual ou recente.
  • この日 (Kono hi) - referindo-se a um dia específico que tem relevância no contexto atual.
  • この度 (Kono tabi) - nesta ocasião, referindo-se a um evento ou situação recente específica.

関連語

先日

senjitsu

他の日; 数日前

こないだ

konaida

別の日;最近;最近

この間

Romaji: konoaida
Kana: このあいだ
品詞: 名詞
L: jlpt-n4, jlpt-n1

定義・言葉: 別の日;最近;最近

英訳: the other day;lately;recently

意味: 時間的あるいは空間的な間隔。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (この間) konoaida

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (この間) konoaida:

Sentences (この間) konoaida

以下のいくつかの例文を参照してください。

結果が見つかりませんでした。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

聞き取り

kikitori

聞き取り

委託

itaku

企業に委託(販売商品)する。 (人に対する何かを)信頼する。妥協。

極端

kyokutan

過激;遠端

老人

roujin

高齢者;お年寄り

録音

rokuon

(録音

この間