意味・辞書 : おどおど - odoodo

A palavra japonesa おどおど (odoodo) é um termo que descreve um estado emocional específico, frequentemente associado a timidez, nervosismo ou hesitação. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre expressões que capturam sentimentos sutis, entender o significado e o uso de おどおど pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar sua tradução, origem, contexto cultural e exemplos práticos, tudo com base em fontes confiáveis como o dicionário Suki Nihongo.

Significado e tradução de おどおど

おどおど é um advérbio ou verbo onomatopeico que descreve uma pessoa agindo de maneira hesitante, apreensiva ou insegura. Em português, pode ser traduzido como "nervosamente", "com hesitação" ou "de forma intimidada". Diferente de palavras como びくびく (bikubiku), que indica medo físico, おどおど está mais ligado à timidez social ou desconforto em situações novas.

Um exemplo simples de uso seria: 彼はおどおどと話した (Kare wa odoodo to hanashita) – "Ele falou nervosamente". Esse tipo de construção é comum em diálogos cotidianos e até em mangás, especialmente em cenas que retratam personagens introvertidos.

言葉の起源と構造

おどおど é uma palavra puramente japonesa (和語 - wago), sem influência direta do chinês. Ela pertence à categoria de onomatopeias que descrevem estados psicológicos, assim como どきどき (dokidoki - coração batendo forte). A repetição dos sons "odo" reforça a ideia de um comportamento oscilante, algo comum na língua japonesa para expressar continuidade ou intensidade.

Vale destacar que おどおど é escrito apenas em hiragana na maioria dos casos, mas em contextos mais formais ou literários, pode aparecer com o kanji 躊躇 (ちゅうちょ - chuucho), que significa "hesitação". No entanto, essa escrita é rara e não é essencial para estudantes iniciantes.

文化的使用と頻度

No Japão, おどおど é uma palavra relativamente comum, especialmente em descrições de comportamento. Ela aparece com frequência em romances, dramas e até em críticas sociais sobre pessoas que se sentem pressionadas em ambientes hierárquicos, como escolas ou empresas. Não é um termo ofensivo, mas carrega uma nuance de fragilidade emocional.

Curiosamente, おどおど é menos usado em situações formais. Em vez disso, os japoneses podem optar por expressões mais neutras, como 緊張している (kinchou shiteiru - estar nervoso). Isso reflete a sensibilidade cultural em relação à exposição de vulnerabilidades em contextos profissionais.

Dica para memorizar おどおど

Uma forma eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações reais. Imagine alguém segurando um copo com as mãos trêmulas ou gaguejando ao falar em público – essas imagens reforçam o significado de おどおど. Outra estratégia é criar flashcards com frases como おどおどした態度 (odoodo shita taido - atitude hesitante) para revisão no Anki ou outros aplicativos de memorização.

Além disso, observar o uso de おどおど em séries ou animes pode ajudar. Personagens como Deku de "Boku no Hero Academia", em seus momentos de insegurança, exemplificam bem esse estado emocional. Prestar atenção a esses contextos torna o aprendizado mais natural e contextualizado.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 緊張している (Kinjou shite iru) - Estar nervoso, ansiedade em uma situação específica.
  • 不安な (Fuan na) - Sentir-se inseguro ou preocupado, geralmente em um contexto mais amplo ou constante.
  • 萎縮している (Ishuku shite iru) - Estar em um estado de inibição ou desânimo, frequentemente associado à falta de confiança.
  • おずおずしている (Ozuozu shite iru) - Estar hesitante ou tímido, muitas vezes indicando incerteza em interações sociais.

関連語

おどおど

Romaji: odoodo
Kana: おどおど
品詞: 副詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 臆病な;ためらっている

英訳: coweringly;hesitantly

意味: Ele parece assustado e tímido. Ele parecia tímido e desanimado.

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (おどおど) odoodo

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (おどおど) odoodo:

Sentences (おどおど) odoodo

以下のいくつかの例文を参照してください。

結果が見つかりませんでした。

タイプの他の単語: 副詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 副詞

賢明

kenmei

知恵;知能;慎重

あやふや

ayafuya

不確かな;漠然;曖昧な

jyaku

弱さ。弱者。それより少し少ない

早急

sakyuu

緊急

憎らしい

nikurashii

憎たらしい;大嫌いな

おどおど