意味・辞書 : 願書 - gansho

Se você está aprendendo japonês ou tem interesse na cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 願書 (がんしょ). Ela aparece em contextos formais, especialmente relacionados a documentos e processos burocráticos. Mas o que exatamente significa? Como é usada no cotidiano japonês? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O significado e a tradução de 願書

願書 (がんしょ) é uma palavra composta pelos kanjis 願 (gan), que significa "pedido" ou "desejo", e 書 (sho), que se refere a "documento" ou "escrito". Juntos, eles formam o termo que pode ser traduzido como "formulário de solicitação" ou "requerimento". Esse tipo de documento é frequentemente usado em situações formais, como inscrições para escolas, universidades, empregos ou até mesmo para eventos específicos.

No Japão, a burocracia é levada a sério, e muitos processos exigem a apresentação de um 願書. Por exemplo, ao se candidatar a uma vaga em uma universidade japonesa, é comum preencher esse formulário com dados pessoais, histórico acadêmico e justificativas para a candidatura. Saber o significado e o uso correto dessa palavra pode ser essencial para quem pretende estudar ou trabalhar no país.

Origem e uso cultural de 願書

A origem de 願書 remonta ao Japão feudal, quando documentos escritos eram usados para formalizar pedidos às autoridades. Com o tempo, o termo se consolidou na língua moderna, mantendo sua função principal: formalizar solicitações. Apesar de ser uma palavra comum em contextos burocráticos, ela não é frequentemente usada no dia a dia informal, o que pode causar confusão entre estudantes de japonês.

Culturalmente, o 願書 reflete a importância que os japoneses dão à organização e à formalidade. Preencher corretamente esse documento pode ser visto como uma demonstração de respeito e seriedade. Em alguns casos, até mesmo pequenos erros podem resultar na rejeição do pedido, reforçando a necessidade de atenção aos detalhes.

Dicas para memorizar 願書

Uma maneira eficaz de memorizar 願書 é associar seus kanjis a imagens ou situações concretas. Por exemplo, o kanji 願 (gan) aparece em palavras como 願い (negai), que significa "desejo", enquanto 書 (sho) é comum em termos como 辞書 (jisho), "dicionário". Criar uma história mental que una esses significados pode facilitar a fixação da palavra.

Outra dica é praticar o uso de 願書 em frases reais. Por exemplo: 「大学に願書を提出しました」 (Daigaku ni gansho o teishutsu shimashita) – "Enviei o formulário de inscrição para a universidade". Repetir esse tipo de frase em contextos práticos ajuda a internalizar o vocabulário de maneira natural.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 申請書 (Shinsei-sho) - Formulário de solicitação, geralmente usado em contextos administrativos.
  • 応募書 (Ōbō-sho) - Formulário de inscrição, utilizado principalmente em processos de candidatura, como para empregos.
  • 志願書 (Shigan-sho) - Formulário de inscrição para candidaturas, especialmente em instituições educacionais ou para programas específicos.
  • 出願書 (Shutsugan-sho) - Formulário de aplicação, frequentemente utilizado em contextos acadêmicos, como na aplicação a universidades.

関連語

申請

shinsei

応用;リクエスト;嘆願

願書

Romaji: gansho
Kana: がんしょ
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 書面による申請書または嘆願書

英訳: written application or petition

意味: 応募の際、または仕事を探す際に提出される、個人情報と応募理由に関する文書。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (願書) gansho

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (願書) gansho:

Sentences (願書) gansho

以下のいくつかの例文を参照してください。

願書を提出してください。

Gansho wo teishutsu shite kudasai

Please submit the registration form.

Submit an application.

  • 願書 - 登録書類
  • を - 目的語の助詞
  • 提出 - 提示する、渡す
  • して - 動詞「する」の形
  • ください - お願いします、してください。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

移転

iten

動き;移行;死

理解

rikai

理解

慣用

kanyou

一般;習慣的な

穀物

kokumotsu

粒;穀物;トウモロコシ

伊井

ii

それです;イタリア

願書