意味・辞書 : 転ぶ - korobu
A palavra japonesa 転ぶ (ころぶ, korobu) é um verbo comum no cotidiano do Japão, mas que carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origens e como ela é usada em diferentes contextos. Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre "cair" ou tropeçar, este é o lugar certo para descobrir.
Além de ser uma palavra útil para situações do dia a dia, 転ぶ tem particularidades que a tornam relevante para estudantes de japonês. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas, então vamos direto ao ponto: como essa palavra funciona e por que ela merece atenção?
Significado e uso de 転ぶ
転ぶ significa "cair", "tropeçar" ou "rolar" no sentido físico. É usado quando alguém escorrega, perde o equilíbrio ou cai no chão. Por exemplo, se uma criança escorrega no gelo, um japonês diria 転んだ (koronda), que é a forma passada do verbo. A palavra também pode aparecer em avisos, como placas que alertam sobre pisos escorregadios.
Vale destacar que 転ぶ não se limita a quedas acidentais. Em alguns contextos, pode indicar uma queda metafórica, como fracassar em algo. No entanto, esse uso é menos comum e geralmente aparece em expressões específicas ou linguagem poética. Para situações cotidianas, o sentido literal prevalece.
起源と漢字の書き方
O kanji 転 (てん, ten) significa "girar" ou "mudar", enquanto ぶ é a parte que indica a ação. Juntos, eles formam a ideia de "rolar" ou "cair girando". Essa combinação faz sentido, já que muitas quedas envolvem um movimento de rotação. Curiosamente, o mesmo kanji aparece em palavras como 転がる (korogaru, "rolar") e 運転 (unten, "dirigir"), mostrando sua ligação com movimento.
A escrita em hiragana (ころぶ) é mais comum em materiais para crianças ou quando a intenção é simplificar a leitura. Já o kanji 転ぶ aparece com frequência em textos formais e informativos. Para quem está aprendendo, vale a pena memorizar tanto a forma em kanji quanto a pronúncia, já que ambas são amplamente utilizadas.
正しく記憶し使用するためのヒント
Uma maneira eficaz de lembrar 転ぶ é associá-la a situações reais. Imagine alguém escorregando em uma rua molhada e dizendo "korobu!" – essa imagem ajuda a fixar o significado. Outra dica é praticar com frases simples, como 気をつけて、転ばないように (ki o tsukete, korobanai you ni), que significa "Cuidado para não cair".
É importante notar que 転ぶ não deve ser confundida com verbos como 落ちる (ochiru, "cair de uma altura") ou 倒れる (taoreru, "desmaiar ou tombar"). Cada um desses termos tem um contexto específico. Enquanto 転ぶ se refere a quedas comuns no chão, os outros descrevem situações diferentes, como cair de um lugar alto ou desfalecer.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 転がる (korogaru) - rolar; mover-se girando
- 倒れる (taoreru) - cair; tombar (geralmente de pé)
- 転倒する (tentou suru) - cair (especificamente de forma descontrolada)
- つまずく (tsumazuku) - tropeçar; perder o equilíbrio ao andar
- ころぶ (korobu) - cair; tombar (geralmente de forma descontrolada ou acidental)
書き方 (転ぶ) korobu
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (転ぶ) korobu:
Sentences (転ぶ) korobu
以下のいくつかの例文を参照してください。
Ashimoto ga warui to korobi yasui desu
If the floor is bad
It's easy to fall if your feet are bad.
- 足元 - は日本語で「足元」「床」を意味する。
- が - 文の主語を示す文法的な助詞。
- 悪い - 悪い」「邪悪な」という意味の形容詞。
- と - 条件や状況を示す文法助詞。
- 転びやすい - 転びやすい」「つまずきやすい」という意味の動詞。
- です - 陳述や肯定を表す連結動詞。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞