意味・辞書 : 証 - akashi

Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de prova ou evidência em situações formais e até mesmo cotidianas, a palavra 証[あかし] (akashi) é uma das mais usadas. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, origem, pictograma e como ela se encaixa na língua japonesa moderna. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e até mesmo como usá-la em frases para turbinar seus estudos no Anki ou outro sistema de repetição espaçada.

O kanji 証 carrega um peso histórico e cultural interessante. Ele não só representa a ideia de comprovação, mas também aparece em contextos legais, religiosos e até mesmo em expressões populares. Se você já viu essa palavra em animes, dramas ou documentos, entender sua estrutura e uso pode ser a chave para desbloquear um novo nível de compreensão do japonês.

Etimologia e Origem do Kanji 証

O kanji 証 é composto por dois elementos principais: o radical 言 (que significa "fala" ou "palavra") e o componente 正 (que carrega a ideia de "correto" ou "justo"). Juntos, eles formam um caractere que representa algo como "palavra que confirma a verdade". Essa construção faz todo o sentido quando pensamos que, no Japão antigo, testemunhos orais e documentos escritos eram as principais formas de comprovar fatos.

Curiosamente, esse kanji tem raízes no chinês antigo, onde era usado em contextos jurídicos e administrativos. Com o tempo, os japoneses adaptaram-no para sua própria língua, mantendo o significado central de "prova", mas expandindo seu uso para situações mais variadas. Você já deve ter ouvido expressões como 証拠[しょうこ] (shouko), que também significa "evidência", mas 証[あかし] tem um tom mais solene, quase como um "testemunho" em português.

実用的な使用と一般的な文脈

No dia a dia, 証[あかし] aparece em situações que vão desde contratos até conversas informais. Um exemplo clássico é a expressão 愛の証 (ai no akashi), que significa "prova de amor". Já pensou em usar isso em uma carta ou mensagem especial? Também é comum vê-la em contextos legais, como em 証人 (shounin), que significa "testemunha".

Outro uso interessante é em frases como これが私の証だ (kore ga watashi no akashi da), que pode ser traduzido como "Esta é a minha prova". Percebe como o termo carrega um peso emocional? Ele não só indica um fato objetivo, mas também pode transmitir convicção pessoal. Se você quer soar mais natural ao falar japonês, experimente usar 証 em situações que exigem seriedade ou confirmação.

Dicas para Memorizar e Dominar 証

Uma das melhores formas de fixar 証[あかし] na memória é associá-la a situações reais. Imagine que você está assistindo a um drama jurídico e ouve um personagem dizer 「証が足りない」 (akashi ga tarinai), significando "Faltam provas". Esse tipo de contexto ajuda a gravar não só o significado, mas também a entonação correta.

Outra dica é praticar a escrita do kanji prestando atenção em seus componentes. Lembra que falamos do radical 言 e do 正? Visualizar essas partes separadamente pode facilitar o aprendizado. E se você gosta de flashcards, crie um cartão no Anki com uma frase como 「この写真が私たちの証です」 (kono shashin ga watashitachi no akashi desu) – "Esta foto é a nossa prova". Repetição espaçada é a chave!

Por fim, vale a pena explorar expressões que usam 証 em combinação com outros kanjis. Por exemplo, 証言 (shougen) significa "depoimento", e 証明書 (shoumeisho) é "certificado". Essas variações mostram como uma única palavra pode abrir portas para um vocabulário mais rico e preciso.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 証明書 (Shomeisho) - 証明書
  • 証拠 (Shouko) - Prova ou evidência
  • 証言 (Shougen) - 証言
  • 証券 (Shouken) - Certificado, título (geralmente financeiro)
  • 証明 (Shoumei) - Prova, verificação
  • 証跡 (Shouseki) - Rastro de evidência
  • 証明書類 (Shomeishorui) - Documentação de certificado
  • 証書 (Shousho) - Documentos oficiais, certificados formais
  • 証文 (Shoubun) - Texto legal que atesta algo
  • 証言書 (Shougensho) - Documento de testemunho
  • 証拠書類 (Shoukoshorui) - Documentação de prova
  • 証拠品 (Shoukohin) - Item de prova
  • 証明書発行 (Shomeisho hakkou) - Emissão de certificado
  • 証明書取得 (Shomeisho shutoku) - Obtenção de certificado
  • 証明書発行所 (Shomeisho hakkoujo) - Local de emissão de certificados
  • 証明書発行手数料 (Shomeisho hakkou tesuuryou) - Taxa de emissão de certificado
  • 証明書発行申請 (Shomeisho hakkou shinsei) - Pedido de emissão de certificado
  • 証明書発行期間 (Shomeisho hakkou kikan) - Duração da emissão de certificado
  • 証明書発行方法 (Shomeisho hakkou houhou) - Método de emissão de certificado
  • 証明書発行料 (Shomeisho hakkou ryou) - Custo da emissão de certificado
  • 証明書発行場所 (Shomeisho hakkou basho) - Local de emissão de certificado
  • 証明書発行手続き (Shomeisho hakkou tetsuzuki) - Processo de emissão de certificado

関連語

保証

hoshou

保証;安全;確実;献身

証明

shoumei

証拠;検証

証人

shounin

目撃者

証言

shougen

証拠;証言

証拠

shouko

証拠;証拠

パスポート

pasupo-to

passaporte

ダイヤグラム

daiyaguramu

ダイアグラム

安全

anzen

セキュリティ

論理

ronri

ロジック

領収

ryoushuu

レシート

Romaji: akashi
Kana: あかし
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 証拠;証拠

英訳: proof;evidence

意味: 何かを証明するためのもの。または、物事の真実性や正当性を示すもの。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (証) akashi

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (証) akashi:

Sentences (証) akashi

以下のいくつかの例文を参照してください。

証明書を取得するために必要な手続きを知っていますか?

Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)

Do you know what procedures are necessary to obtain a certificate of attestation?

Do you know what procedures are necessary to obtain a certificate of attestation?

  • 証明書 - 証明書
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 取得する - ゲット
  • ために - には
  • 必要な - 必要な
  • 手続き - 手続き
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 知っていますか? - ご存知ですか?
この取引は公正であることが保証されています。

Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu

This transaction is guaranteed to be fair.

  • この (kono) - これこれ
  • 取引 (torihiki) - 取引、交渉
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 公正 (kousei) - 正義、公正
  • である (dearu) - いる、ある
  • こと (koto) - 事実
  • が (ga) - 主語粒子
  • 保証 (hoshou) - 保証
  • されています (sareteimasu) - しごとちゅう
この指輪は私の愛の証です。

Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu

This ring is proof of my love.

This ring is a proof of my love.

  • この - この
  • 指輪 - anel
  • は -
  • 私の - meu
  • 愛 -
  • の -
  • 証 - テスト
  • です - である
この商品には保証が付いています。

Kono shouhin ni wa hoshou ga tsuiteimasu

This product comes with a warranty.

This product has a guarantee.

  • この商品 - この製品
  • には - TEM
  • 保証 - 保証
  • が - (主語の粒子)
  • 付いています - を含む
有力な証拠が必要です。

Yūryoku na shōko ga hitsuyō desu

We need convincing evidence.

You need powerful evidence.

  • 有力な - adjetivo que significa "poderoso" ou "forte"
  • 証拠 - substantivo que significa "prova" ou "evidência"
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 必要 - 必要な」「不可欠な」という意味の形容詞
  • です - 動詞「である」の丁寧形
犠牲になることは勇気の証。

Gisei ni naru koto wa yuuki no akashi

Sacrifice is a test of courage.

  • 犠牲 (gisei) - 犠牲
  • になる (ni naru) - Tornar-se
  • こと (koto) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 勇気 (yuuki) - 勇気 (Yūki)
  • の (no) - 所有権文章
  • 証 (akashi) - テスト
証言は真実を語ることが重要です。

Shōgen wa shinjitsu o kataru koto ga jūyō desu

Testifying is important to tell the truth.

It is important to talk about truth in testimony.

  • 証言 - 証言
  • は - トピックの助詞
  • 真実 - 真実
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 語る - 話す
  • こと - 名詞化動詞
  • が - 主語粒子
  • 重要 - Importante
  • です - 礼儀正しい
退くことは勇気の証です。

Sakuku koto wa yuuki no akashi desu

Retreating is a test of courage.

Retiring is a test of courage.

  • 退く - 後退する、あきらめる
  • こと - 事実
  • は - 文のテーマを示す助詞
  • 勇気 - 勇気 (Yūki)
  • の - 所有または関係を示す助詞
  • 証 - 証拠、証拠
  • です - 動詞 be 現在形

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

株式

kabushiki

株式会社)

議会

gikai

ダイエット;会議;議会

悪日

akubi

不運な日

ryuu

のスタイル;の方法;の方法

活気

kaki

エネルギー; 活気

証