意味・辞書 : 証 - akashi
Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de prova ou evidência em situações formais e até mesmo cotidianas, a palavra 証[あかし] (akashi) é uma das mais usadas. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, origem, pictograma e como ela se encaixa na língua japonesa moderna. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e até mesmo como usá-la em frases para turbinar seus estudos no Anki ou outro sistema de repetição espaçada.
O kanji 証 carrega um peso histórico e cultural interessante. Ele não só representa a ideia de comprovação, mas também aparece em contextos legais, religiosos e até mesmo em expressões populares. Se você já viu essa palavra em animes, dramas ou documentos, entender sua estrutura e uso pode ser a chave para desbloquear um novo nível de compreensão do japonês.
Etimologia e Origem do Kanji 証
O kanji 証 é composto por dois elementos principais: o radical 言 (que significa "fala" ou "palavra") e o componente 正 (que carrega a ideia de "correto" ou "justo"). Juntos, eles formam um caractere que representa algo como "palavra que confirma a verdade". Essa construção faz todo o sentido quando pensamos que, no Japão antigo, testemunhos orais e documentos escritos eram as principais formas de comprovar fatos.
Curiosamente, esse kanji tem raízes no chinês antigo, onde era usado em contextos jurídicos e administrativos. Com o tempo, os japoneses adaptaram-no para sua própria língua, mantendo o significado central de "prova", mas expandindo seu uso para situações mais variadas. Você já deve ter ouvido expressões como 証拠[しょうこ] (shouko), que também significa "evidência", mas 証[あかし] tem um tom mais solene, quase como um "testemunho" em português.
実用的な使用と一般的な文脈
No dia a dia, 証[あかし] aparece em situações que vão desde contratos até conversas informais. Um exemplo clássico é a expressão 愛の証 (ai no akashi), que significa "prova de amor". Já pensou em usar isso em uma carta ou mensagem especial? Também é comum vê-la em contextos legais, como em 証人 (shounin), que significa "testemunha".
Outro uso interessante é em frases como これが私の証だ (kore ga watashi no akashi da), que pode ser traduzido como "Esta é a minha prova". Percebe como o termo carrega um peso emocional? Ele não só indica um fato objetivo, mas também pode transmitir convicção pessoal. Se você quer soar mais natural ao falar japonês, experimente usar 証 em situações que exigem seriedade ou confirmação.
Dicas para Memorizar e Dominar 証
Uma das melhores formas de fixar 証[あかし] na memória é associá-la a situações reais. Imagine que você está assistindo a um drama jurídico e ouve um personagem dizer 「証が足りない」 (akashi ga tarinai), significando "Faltam provas". Esse tipo de contexto ajuda a gravar não só o significado, mas também a entonação correta.
Outra dica é praticar a escrita do kanji prestando atenção em seus componentes. Lembra que falamos do radical 言 e do 正? Visualizar essas partes separadamente pode facilitar o aprendizado. E se você gosta de flashcards, crie um cartão no Anki com uma frase como 「この写真が私たちの証です」 (kono shashin ga watashitachi no akashi desu) – "Esta foto é a nossa prova". Repetição espaçada é a chave!
Por fim, vale a pena explorar expressões que usam 証 em combinação com outros kanjis. Por exemplo, 証言 (shougen) significa "depoimento", e 証明書 (shoumeisho) é "certificado". Essas variações mostram como uma única palavra pode abrir portas para um vocabulário mais rico e preciso.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 証明書 (Shomeisho) - 証明書
- 証拠 (Shouko) - Prova ou evidência
- 証言 (Shougen) - 証言
- 証券 (Shouken) - Certificado, título (geralmente financeiro)
- 証明 (Shoumei) - Prova, verificação
- 証跡 (Shouseki) - Rastro de evidência
- 証明書類 (Shomeishorui) - Documentação de certificado
- 証書 (Shousho) - Documentos oficiais, certificados formais
- 証文 (Shoubun) - Texto legal que atesta algo
- 証言書 (Shougensho) - Documento de testemunho
- 証拠書類 (Shoukoshorui) - Documentação de prova
- 証拠品 (Shoukohin) - Item de prova
- 証明書発行 (Shomeisho hakkou) - Emissão de certificado
- 証明書取得 (Shomeisho shutoku) - Obtenção de certificado
- 証明書発行所 (Shomeisho hakkoujo) - Local de emissão de certificados
- 証明書発行手数料 (Shomeisho hakkou tesuuryou) - Taxa de emissão de certificado
- 証明書発行申請 (Shomeisho hakkou shinsei) - Pedido de emissão de certificado
- 証明書発行期間 (Shomeisho hakkou kikan) - Duração da emissão de certificado
- 証明書発行方法 (Shomeisho hakkou houhou) - Método de emissão de certificado
- 証明書発行料 (Shomeisho hakkou ryou) - Custo da emissão de certificado
- 証明書発行場所 (Shomeisho hakkou basho) - Local de emissão de certificado
- 証明書発行手続き (Shomeisho hakkou tetsuzuki) - Processo de emissão de certificado
書き方 (証) akashi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (証) akashi:
Sentences (証) akashi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)
Do you know what procedures are necessary to obtain a certificate of attestation?
Do you know what procedures are necessary to obtain a certificate of attestation?
- 証明書 - 証明書
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 取得する - ゲット
- ために - には
- 必要な - 必要な
- 手続き - 手続き
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 知っていますか? - ご存知ですか?
Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu
This transaction is guaranteed to be fair.
- この (kono) - これこれ
- 取引 (torihiki) - 取引、交渉
- は (wa) - トピックの助詞
- 公正 (kousei) - 正義、公正
- である (dearu) - いる、ある
- こと (koto) - 事実
- が (ga) - 主語粒子
- 保証 (hoshou) - 保証
- されています (sareteimasu) - しごとちゅう
Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu
This ring is proof of my love.
This ring is a proof of my love.
- この - この
- 指輪 - anel
- は - エ
- 私の - meu
- 愛 - 愛
- の - の
- 証 - テスト
- です - である
Kono shouhin ni wa hoshou ga tsuiteimasu
This product comes with a warranty.
This product has a guarantee.
- この商品 - この製品
- には - TEM
- 保証 - 保証
- が - (主語の粒子)
- 付いています - を含む
Yūryoku na shōko ga hitsuyō desu
We need convincing evidence.
You need powerful evidence.
- 有力な - adjetivo que significa "poderoso" ou "forte"
- 証拠 - substantivo que significa "prova" ou "evidência"
- が - 文の主語を示す助詞
- 必要 - 必要な」「不可欠な」という意味の形容詞
- です - 動詞「である」の丁寧形
Gisei ni naru koto wa yuuki no akashi
Sacrifice is a test of courage.
- 犠牲 (gisei) - 犠牲
- になる (ni naru) - Tornar-se
- こと (koto) - 物
- は (wa) - トピックの助詞
- 勇気 (yuuki) - 勇気 (Yūki)
- の (no) - 所有権文章
- 証 (akashi) - テスト
Shōgen wa shinjitsu o kataru koto ga jūyō desu
Testifying is important to tell the truth.
It is important to talk about truth in testimony.
- 証言 - 証言
- は - トピックの助詞
- 真実 - 真実
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 語る - 話す
- こと - 名詞化動詞
- が - 主語粒子
- 重要 - Importante
- です - 礼儀正しい
Sakuku koto wa yuuki no akashi desu
Retreating is a test of courage.
Retiring is a test of courage.
- 退く - 後退する、あきらめる
- こと - 事実
- は - 文のテーマを示す助詞
- 勇気 - 勇気 (Yūki)
- の - 所有または関係を示す助詞
- 証 - 証拠、証拠
- です - 動詞 be 現在形
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞