意味・辞書 : 行く - iku
日本語を勉強しているなら、日常で最も使われる動詞の一つである行く[いく]に遭遇したことがあるでしょう。「行く」は「行く」、「出発する」、「進む」といった意味を持ちますが、その豊かさは単純な翻訳を超えています。この記事では、この重要な動詞の語源、実用的な使い方、そして面白い事実を探ります。また、覚えやすくする方法や、日本の日常会話でどれほど頻繁に使われるかを理解する手助けをします。そして、Ankiや他のスペースドリピティションソフトウェアを使用している場合は、役立つ例を書き留める準備をしてください!
行くの語源と起源
漢字行は、動詞行くを構成するもので、興味深い歴史があります。元々、交差点を象徴していて、動きや方向を示していました。古いピクトグラムを見ると、道が交差している様子を表す線が見られます。時が経つにつれて、この字は歩く、旅行する、さらには作業を行うといった行動に関連付けられるようになりました。そのため、行動(kōdō - アクション)や旅行(ryokō - 旅行)といった言葉に含まれています。
いくの読み方は古代日本語に根ざしており、そこで「yuku」は動きの表現の古典的な形でした。何世紀にもわたって、発音は「iku」へと進化しましたが、移動の本質は保持されています。興味深いことに、関西などのいくつかの方言では、今でも「eku」や「yuku」のような変種を聞くことができ、言語が生きている証として過去の名残を保っていることを示しています。
実用的な使い方と一般的なフレーズ
日常生活において、行くは非常に多用途の動詞です。物理的な移動(「学校に行く」)だけでなく、何かが「うまくいく」といった抽象的な文脈でも使われます。日本人が家を出るときに「行ってきます」と言うのに気づいたことはありますか?この表現は、行くと来る(来る)を組み合わせたもので、動詞が文化に根付いている良い例です。
もう一つ興味深い使い方は、ていねい形(丁寧形)で、行きますになります。あなたが日本で電車に乗ったことがあれば、「次に行きます」というアナウンスを聞いたことがあるでしょう(つぎにいきます - "次の[駅]に向かっています")。そして、アニメのファンなら、キャラクターたちが決定的な行動の前に「行くぞ!」(いくぞ!)と叫ぶ回数に気づかないわけがありません。これらの小さなディテールは、動詞が異なる状況にどのように適応するかを示しています。
記憶法と雑学のヒント
行くを確実に覚える方法は、実際の状況に結び付けることです。買い物をしながら「スーパーに行く」(superā ni iku - 市場に行く)と言ったり、友達との計画で「映画に行こう」(eiga ni ikō - 映画館に行こう)と言ったりしてみてください。こうしたメンタルコネクションを作ることで、単語だけでなく、その自然な使い方も記憶に定着します。もう一つのヒント?「どこ行くの?」(doko iku no? - どこに行くの?)のようなフレーズを書き留めておくと、カジュアルな会話でよく使われます。
行くは慣用句にも使われることをご存知ですか?「頭に血が行く」(あたまにちがいく)は文字通り「血が頭に行く」という意味ですが、誰かが怒っているときに使われます。そして、1960年代のクラシックな歌「上を向いて歩こう」では、この動詞が詩的な意味を帯びます。「歩こう」(あるこう)は行くから派生しており、芸術とどのように融合しているかを示しています。これらのニュアンスは、日本語が探求するための層に満ちた言語であることを物語っています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 行く
- 行く - iku
- 行かない - 行かない
- 行きます - ikimasu
- 行きません - 行きません
- 行って - 行って
- 行ける - 行ける
- 行こう - ikou
- 行けば - 行けば
- 行きたい - 行きたい
- 行かれる - いかれる
- 行かせる - いかせる
同義語と類似
- 行く (iku) - 行く
- 進む (susumu) - 前進
- 出かける (dekakeru) - exit
- 移動する (idō suru) - 転校する、移動する
- 走る (hashiru) - 走る
- 歩く (aruku) - To walk
- 逝く (iku) - 出発する、亡くなる
- 訪れる (otozureru) - 訪問
- 足を運ぶ (ashi o hakobu) - 行く(文字通り「足を運ぶ」)
- 出発する (shuppatsu suru) - 出発する、出る
書き方 (行く) iku
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (行く) iku:
Sentences (行く) iku
以下のいくつかの例文を参照してください。
Shibai wo mi ni ikitai desu
I want to go see a play.
I want to go see the play.
- 芝居 (shibai) - 劇 (げき)
- を (wo) - 目的語の記事符号
- 見 (mi) - 見る (miru)
- に (ni) - 「へ」(e)
- 行きたい (ikitai) - 「行きたい」
- です (desu) - 日本語の「ser」動詞は、正式または丁寧な表現を示すために使われます。
Sao wo motte kawa ni ikimashita
I went to the river with a fishing rod.
I went to the river with a stick.
- 竿 (さお) - 釣竿
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 持って (もって) - 読み込み中
- 川 (かわ) - Rio
- に - 位置パーティクル
- 行きました (いきました) - Foi
Watashi wa naika ni ikimasu
I go to the internal medicine department.
I go into internal medicine.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- 内科 - 医療クリニック
- に - 行き先を示す粒子、この場合は「ため」
- 行きます - 行きます (ikimasu)
Bunbōgu o kai ni ikimasu
I'm going to buy office supplies.
I'm going to buy stationery.
- 文房具 - オフィス用品
- を - 日本語の目的助詞
- 買い - 「買う」の活用形
- に - 「へ」(e)
- 行きます - 行くの丁寧な形
Kanojo wo mukae ni ikimasu
I'll get her.
I'll look for myself.
- 彼女 (kanojo) - 日本語で「彼女」という意味
- を (wo) - 日本語の目的助詞
- 迎え (mukae) - verbo que significa "buscar" ou "receber" em japonês
- に (ni) - 「へ」(e)
- 行きます (ikimasu) - 動詞「行く」現在形活用
Hakamairi ni ikitai desu
I want to go visit the grave.
I want to go to the grave.
- 墓参り - 「墓参り」
- に - これは日本語の格助詞で、行動の対象や目的地を示します。この場合、行動の目的が「墓に行く」であることを示しています。
- 行きたい - 行きたい (ikitai)は「行く」という動詞の活用形で、行くことへの欲望や意志を示します。
- です - これは、日本語で丁寧さやフォーマリティを示すために使用される終助詞です。この場合、文をより丁寧にするために使われています。
Hakubutsukan ni ikitai desu
I want to go to the museum.
I want to go to the museum.
- 博物館 (hakubutsukan) - 博物館
- に (ni) - 目的地を示す助詞
- 行きたい (ikitai) - 行きたい
- です (desu) - 文を終える丁寧な表現
Yoso ni itte mitai desu
I would like to go to other places.
I want to go to the other place.
- 余所 (yoso) - 「別の場所」または「別の場所」を意味します。
- に (ni) - アクションのターゲットまたは目的地を示す粒子。
- 行ってみたい (ittemitai) - 動詞「行く」の活用形に助動詞「みたい」がついたもの。 「行ってみたい」という意味です。
- です (desu) - 丁寧な話し方を表す助詞。
Shitagi wo kai ni ikimasu
I'm going to buy underwear.
I'm going to buy underwear.
- 下着 (したぎ) - 下着
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 買い (かい) - Comprar
- に - 標的粒子
- 行きます (いきます) - 行く
Kono toori wo massugu itte kudasai
Please go straight ahead on this street.
Go straight down this street.
- この通り - 「この通り」は「この通り」という意味です。
- を - 「o」は文の直接目的語を示す粒子です。
- まっすぐ - 「まっすぐ」は「一直線で」という意味です。
- 行って - 「itte」は動詞「行く」の命令形です。
- ください - 「ください」は「お願いします」という意味の表現です。
タイプの他の単語: 動詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞
