Tradução e Significado de: 終了 - shuuryou

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 終了 (しゅうりょう). Ela aparece em diversos contextos, desde situações cotidianas até avisos formais. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e entender seu papel na cultura japonesa. Seja para ampliar seu vocabulário ou para satisfazer sua curiosidade, aqui você encontrará informações valiosas sobre 終了.

Significado e tradução de 終了 (しゅうりょう)

終了 é uma palavra que carrega um sentido claro: significa "término", "conclusão" ou "fim". Ela é frequentemente usada para indicar que algo chegou ao seu final, seja um evento, um processo ou até mesmo um período de tempo. Em português, podemos traduzi-la de várias formas, dependendo do contexto, como "encerramento", "finalização" ou simplesmente "fim".

Vale destacar que 終了 não tem um tom emocional forte. Ela é neutra, sendo aplicada tanto em situações cotidianas quanto em contextos mais formais. Por exemplo, pode aparecer em avisos como "営業終了" (えいぎょうしゅうりょう), que significa "fechamento do expediente", ou em mensagens informando o fim de um programa de TV.

漢字の起源と構成

A palavra 終了 é composta por dois kanjis: 終 (しゅう), que significa "fim" ou "terminar", e 了 (りょう), que também carrega a ideia de conclusão ou resolução. Juntos, eles reforçam o sentido de algo que foi finalizado. Essa combinação não é aleatória; ela segue a lógica comum no japonês de unir caracteres com significados similares para criar uma palavra mais precisa.

É interessante notar que ambos os kanjis aparecem em outras palavras relacionadas a conclusão. Por exemplo, 終わる (おわる) significa "acabar" ou "terminar", enquanto 了解 (りょうかい) quer dizer "entendido" ou "compreendido". Esse padrão ajuda a entender como a língua japonesa constrói termos a partir de radicais compartilhados.

日常的および文化的な使用

No Japão, 終了 é uma palavra bastante presente no dia a dia. Ela aparece em placas, sistemas de transporte, programas de TV e até em mensagens automáticas. Seu uso reflete a valorização da clareza e da organização na cultura japonesa, onde é importante comunicar de forma direta quando algo está concluído.

Além disso, em ambientes de trabalho ou escolares, a palavra é empregada para marcar prazos ou encerrar atividades. Por exemplo, um professor pode dizer "試験は終了しました" (しけんはしゅうりょうしました) para indicar que a prova terminou. Esse tipo de aplicação mostra como 終了 está enraizada em situações práticas e sociais.

Dicas para memorizar 終了

Uma maneira eficaz de fixar 終夜 é associá-la a situações concretas. Pense em momentos em que você vê ou ouve a palavra, como em avisos de "終了時間" (しゅうりょうじかん), que significa "hora de encerramento". Criar flashcards com exemplos reais também pode ajudar, especialmente se você incluir frases curtas e contextos específicos.

Outra estratégia é focar nos kanjis separadamente. Lembre-se de que 終 remete a "fim" e 了 a "conclusão". Ao visualizar esses caracteres em outros termos, como 終電 (しゅうでん, "último trem") ou 完了 (かんりょう, "conclusão"), fica mais fácil entender seu significado e aplicação.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 終わり (owari) - Fim, conclusão
  • 終わる (owaru) - 終了、終了
  • 終わらせる (owaraseru) - Causar o término, fazer acabar
  • 終える (oeru) - Completar, finalizar
  • 終止する (shushi suru) - Encerrar, interromper
  • 終点 (shuten) - Ponto final, terminal
  • 終焉 (shuen) - Fim, ocaso (especialmente de uma era ou vida)
  • 終局 (shukyoku) - Conclusão, fim de um jogo (geralmente usados em contextos de jogos ou competições)
  • 終日 (shuuji) - Todo o dia, durante todo o dia
  • 終わりにする (owari ni suru) - Decidir terminar, fazer o fim
  • 終わりになる (owari ni naru) - Chegar ao fim, ser terminado
  • 終わりに近づく (owari ni chikazuku) - Aproximar-se do fim
  • 終わりを告げる (owari o tsugeru) - 終了を告げる
  • 終わりを迎える (owari o mukaeru) - 終わりに達する
  • 終わりを迎えた (owari o mukaeta) - Chegou ao fim (passado)
  • 終わりを迎えさせる (owari o mukaesasetoru) - Causar que algo chegue ao fim
  • 終わりを迎えさせた (owari o mukaesaseta) - Causou que algo chegasse ao fim (passado)
  • 終わりを迎えさせている (owari o mukaesasete iru) - Está causando que algo chegue ao fim
  • 終わりを迎えさせていた (owari o mukaesasete ita) - Estava causando que algo chegasse ao fim (passado)

Palavras relacionadas

ryou

仕上げ。結論;理解

間に合う

maniau

に間に合うように

募集

boshuu

採用。申請受付中

閉会

heikai

近い

廃止

haishi

廃止;失効

止める

todomeru

止まる;やめる。終わらせる

倒産

tousan

破産(法人);倒産

出来上がり

dekiagari

完了すること。準備ができて;以下のために作られました;カット

出来上がる

dekiagaru

完了すること。準備ができていること。定義により;とても酔う

済む

sumu

仕上げる;仕上げる;結論する

終了

Romaji: shuuryou
Kana: しゅうりょう
Tipo: 名詞
L: jlpt-n2

Tradução / Significado: 終わり;閉じる。終了

Significado em Inglês: end;close;termination

Definição: ごめんなさい、まだ何かお手伝いできることはありますか?

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (終了) shuuryou

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (終了) shuuryou:

Frases de Exemplo - (終了) shuuryou

以下のいくつかの例文を参照してください。

この商品の販売は終了しました。

Kono shouhin no hanbai wa shuuryou shimashita

Sale of this product has ended.

Sale of this product has ended.

  • この商品の販売 - この製品の販売
  • は - トピックの助詞
  • 終了 - 終わり、終了
  • しました - するの過去形

Outras Palavras do tipo: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

終了