意味・辞書 : 社 - yashiro
日本語の言葉「社」は「やしろ」(yashiro)と読み、神社を指します。この用語は日本の文化と宗教の中心的な役割を果たし、神道の伝統における神々や精霊である神々への崇拝の場となっています。やしろは日本全土に広がっており、農村の最もシンプルで素朴なものから、大都市の最も華やかで壮大なものまで様々です。
語源的に、「社」は「聖域」や「会社」を示す漢字にそのルーツを持ち、文脈によって意味が変化する二重の意味を強調しています。漢字「社」は「土地」と「祭壇」の部首から構成されており、自然の要素との伝統的かつ精神的なつながりを示唆しています。これは自然との調和を重んじる神道に内在するものであり、訓読み(やしろ)は特に神社を指すために採用されています。
歴史的に、「社」は地域社会のメンバーが集まって感謝したり、祝福を求めたり、神々の保護を祈ったりするためのコミュニティの場所として発展してきました。これらの神社は、地域の伝統を祝ったり、収穫やその他の重要な出来事に感謝したりするために地域社会が集まる祭りである祭り(まつり)で重要な役割を果たしています。さらに、結婚式や浄化儀式など、重要な儀式を行う場所でもあります。八代(やしろ)は単に物理的な構造を指すだけでなく、日本の精神的遺産を守る集団的および文化的な精神も指します。
神社「社」の存在は日本のさまざまな地域に見られ、特に山や森、川などの自然の美しさを持つ場所に頻繁にあります。この立地選択は、神道における自然の神聖さへの信仰の延長です。日本を訪れる際には、社を訪れることで日本の精神性に真に没入し、日本人と自然環境との関係をより深く理解することができます。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 会社 (Kaisha) - 会社、企業
- 企業 (Kigyou) - 法人、一般的な企業
- 会社組織 (Kaisha Soshiki) - 企業の組織構造
- 商社 (Shousha) - 商社、トレーディングカンパニー
- 企業体 (Kigyoutai) - 法人、企業体
- 企業団体 (Kigyoudantai) - 企業団体、法人
- 会社体 (Kaisha Tai) - コーポレートボディ、企業の構造
- 会社組 (Kaisha Kumi) - 企業グループ、ビジネス協会
- 会社組合 (Kaisha Kumiai) - 企業の協同組合、企業の団体
- 会社組合体 (Kaisha Kumiai Tai) - 企業の協同組合の本体
- 会社組織体 (Kaisha Soshiki Tai) - 企業の組織体制
- 会社団体 (Kaisha Dantai) - 企業体、企業のグループ
- 会社法人 (Kaisha Houjin) - 法人、企業の法的体。
- 会社法人団体 (Kaisha Houjin Dantai) - 法人の団体
- 会社法人組織 (Kaisha Houjin Soshiki) - 法人の組織構造
- 会社法人組織体 (Kaisha Houjin Soshiki Tai) - 法人企業の組織体
- 会社法人団体組織 (Kaisha Houjin Dantai Soshiki) - 法人企業の団体の組織
- 会社法人体 (Kaisha Houjin Tai) - 企業の法的形態
- 会社法人組 (Kaisha Houjin Kumi) - 企業グループ
- 会社法人組合 (Kaisha Houjin Kumiai) - 企業の法人協同組合
- 会社法人組合体 (Kaisha Houjin Kumiai Tai) - 法人企業の協同組合の本体
- 会社法人団体体 (Kaisha Houjin Dantai Tai) - 法人の団体の本体
- 会社法人団体組 (Kaisha Houjin Dantai Kumi) - 法人企業の団体
- 会社法人団体組合 (Kaisha Houjin Dantai Kumiai) - 法人企業の協同組合
書き方 (社) yashiro
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (社) yashiro:
Sentences (社) yashiro
以下のいくつかの例文を参照してください。
Konpyūtā wa gendai shakai ni kakasenai sonzai desu
現代社会においてコンピュータは欠かせない存在です。
Computers are indispensable for modern society.
- コンピューター - コンピュータ
- は - トピックの助詞
- 現代社会 - 現代社会
- に - 位置パーティクル
- 欠かせない - 不可欠
- 存在 - 存在
- です - 動詞 be 現在形
Kono kaisha wa iten suru yotei desu
This company has plans to relocate.
This company will move.
- この - この
- 会社 - 会社
- は - トピックの助詞
- 移転 - 変更
- する - 作る
- 予定 - プラン
- です - である
O hachitsume no jinja ni ikitai desu
I want to go to the eighth shrine.
I want to go to the eighth sanctuary.
- お八つ目 - 第八
- の - 所有権文章
- 神社 - 神社
- に - 標的粒子
- 行きたい - 行きたい
- です - 動詞 be 現在形
Kono jinja no hashira wa totemo furui desu
この聖域の柱は非常に古いです。
- この - これ/これ
- 神社 - 神社
- の - の
- 柱 - 柱
- は - トピックの助詞
- とても - とても
- 古い - 古い
- です - 動詞 ser/estar (フォーマル)
Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu
These two companies jointly start a new project.
- この - この
- 二つ - 2を意味する数詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 会社 - "会社 "を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 合同して - 結びつくという意味の複合動詞
- 新しい - "新しい "という意味の形容詞
- プロジェクト - "プロジェクト "を意味する名詞
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 始めます - 始める
Kono tochi ni wa furui jinja ga arimasu
この土地には古い神社があります。
- この - この
- 土地 - 土地または地域を意味する名詞
- に - ある物の位置を示す助詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 古い - 古い (ふるい)
- 神社 - 神社 (じんじゃ)
- が - 文の主語を示す助詞
- あります - "存在する "または "ある "という意味の動詞
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
This company aims to hire exceptional talent.
The company intends to hire excellent human resources.
- この会社 - この会社
- は - トピックの助詞
- 優秀な - Excelente
- 人材 - 人事
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 採用する - 雇う
- こと - 抽象名詞
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 目指しています - 視界に捉えている
Kono kaisha ni wa kibishii kitei ga arimasu
This company has strict rules.
- この会社には - この会社で
- 厳しい - "厳格な"
- 規定が - 「ルールは存在する」
- あります - 存在する
Kono kaisha wa gappei suru yotei desu
This company will be merged.
- この会社 - この会社
- は - トピックの助詞
- 合併する - 統合
- 予定 - 計画された
- です - E
Kyou wa shussha shinakereba narimasen
Today I have to go to work.
I have to go to work today.
- 今日は - "今日"
- 出社 - "仕事に行く"
- しなければなりません - 「しなければならない」
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
