意味・辞書 : 永遠 - eien

A palavra japonesa 永遠[えいえん] carrega um significado profundo e poético, frequentemente associado à ideia de eternidade e permanência. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Se você está estudando o idioma ou apenas tem curiosidade sobre expressões culturais, entender 永遠 vai enriquecer seu conhecimento sobre a língua e a mentalidade japonesa.

Significado e tradução de 永遠

Em japonês, 永遠 significa "eternidade" ou "para sempre". Diferente de palavras como 永久[えいきゅう], que também pode ser traduzida como "eterno", 永遠 tem um tom mais lírico e filosófico. Ela aparece em contextos que envolvem sentimentos duradouros, como amor, amizade ou até mesmo promessas.

Vale destacar que, embora seja uma palavra comum em músicas e literatura, seu uso no dia a dia é mais raro. Os japoneses tendem a empregá-la em situações especiais, como declarações emocionais ou reflexões sobre a vida. Isso reforça a ideia de que 永遠 não é um termo casual, mas sim carregado de significado.

漢字の起源と書き方

A composição de 永遠 é formada por dois kanjis: 永 (longo, eterno) e 遠 (distante). Juntos, eles criam a noção de algo que se estende infinitamente no tempo ou no espaço. O primeiro kanji, 永, é frequentemente usado em palavras relacionadas à duração, como 永遠[えいえん] ou 永続[えいぞく] (permanência).

Curiosamente, 遠 também aparece em termos como 遠い[とおい] (distante) ou 遠方[えんぽう] (longínquo). Essa dualidade entre tempo e espaço faz com que 永遠 seja uma palavra versátil, capaz de expressar tanto a eternidade temporal quanto a imensidão espacial. Essa riqueza de significados a torna uma das expressões mais interessantes da língua japonesa.

文化的な使い方と実例

No Japão, 永遠 é frequentemente associada a temas românticos e artísticos. Músicas, poemas e até títulos de animes e mangás utilizam essa palavra para transmitir a ideia de algo que transcende o tempo. Um exemplo famoso é a música "Eien" do grupo B'z, que fala sobre um amor eterno.

Além disso, 永遠 pode ser encontrada em expressões como 永遠の愛[えいえんのあい] (amor eterno) ou 永遠の絆[えいえんのきずな] (laço eterno). Essas construções são comuns em discursos emocionais, como casamentos ou cerimônias importantes. Se você quer soar natural ao usar essa palavra, lembre-se de reservá-la para contextos que realmente merecem um tom grandioso.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 永久 (Eikyuu) - Perpetuidade, algo que dura para sempre.
  • 不朽 (Fukyu) - Imortalidade, que não se decompõe ou deteriora.
  • 不滅 (Fumetsu) - Indestrutibilidade, algo que não pode ser destruído.
  • 永劫 (Eikou) - Desde a eternidade, uma extensão de tempo indefinida.
  • 永世 (Eisei) - A eternidade como um conceito, frequentemente usado em contextos filosóficos ou espirituais.
  • 永久不変 (Eikyuu Buhen) - Inalterabilidade perpétua, algo que nunca muda.
  • 永遠の (Eien no) - Uso mais poético para descrever algo eterno.
  • 永遠不変の (Eien Buhen no) - Refere-se a algo que é eternamente imutável.

関連語

長引く

nagabiku

長引く。ドラッグする

生涯

shougai

人の一生(つまり死ぬまで存在すること)

永久

eikyuu

永遠;永久的な;不死

何時までも

itsumademo

永遠に;絶対に;永遠に;あなたが望む限り;無期限に。

永遠

Romaji: eien
Kana: えいえん
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: 永遠; 永続性; 不死; 恒久性

英訳: eternity;perpetuity;immortality;permanence

意味: 時間や終わりのない状態。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (永遠) eien

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (永遠) eien:

Sentences (永遠) eien

以下のいくつかの例文を参照してください。

伝説は永遠に語り継がれる。

Densetsu wa eien ni kataritsugareru

Legends are told forever.

The legend is passed down forever.

  • 伝説 - 伝説
  • は - トピックの助詞
  • 永遠に - 永遠に
  • 語り継がれる - 伝えられます
永遠に愛してる

Eien ni aishiteru

私はあなたを永遠に愛します

Love forever

  • 永遠に - 永遠に
  • 愛してる - 愛してます
天地は永遠に続く。

Tenchi wa eien ni tsuzuku

The heavens and the earth last forever.

  • 天地 - 天と地 (てんとち)
  • は - 日本語の話題助詞。
  • 永遠 - 「永遠」
  • に - 時間の助詞
  • 続く - 「続ける」
夫妻は永遠の絆で結ばれています。

Fusai wa eien no kizuna de musubarete imasu

The couple is united by an eternal bond.

The couple is connected by eternal bonds.

  • 夫妻 - カップル
  • は - トピックの助詞
  • 永遠 - 永遠
  • の - 所有権文章
  • 絆 - リボン
  • で - 手段の助詞
  • 結ばれています - 結束している
平行線は永遠に交わらない。

Heikōsen wa eien ni majiwaranai

平行線は決して交わりません。

The parallel line will not be changed forever.

  • 平行線 (heikou-sen) - 平行線
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 永遠に (eien ni) - 永遠に
  • 交わらない (mawaranai) - 交わらない
私の情熱は永遠に燃え続ける。

Watashi no jōnetsu wa eien ni moetsuzukeru

My passion will continue to burn eternally.

My passion continues to burn forever.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • の - 所有を示す助詞、ポルトガル語の「meu」に相当
  • 情熱 - 「情熱」または「熱意」を意味する名詞。
  • は - トピックを示す助詞で、ポルトガル語の「sobre」に相当します。
  • 永遠に - 永遠に
  • 燃え続ける - 燃え続けるか、燃え上がり続けるという意味の複合動詞です。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

応接

ousetsu

受け入れ

王子

ouji

王子

窮乏

kyuubou

貧困

玩具

omocha

おもちゃ

教科

kyouka

主題;カリキュラム