意味・辞書 : 毎度 - maido
日本語の「毎度」(maido)は二つの漢字から成り立っています。「毎」(mai)は「毎回」または「各」を意味し、「度」(do)は「回」または「度」を意味します。この組み合わせは「毎回」または「いつも」と大まかに翻訳することができます。この表現は日本語で一般的に使われ、定期性や頻度を伝えるために用いられます。特に日本のいくつかの地域では、よりカジュアルな文脈で「こんにちは」や「ありがとうございます」に近い意味を持つことがあります。
「毎」(mai)は他の言葉にも現れ、例えば「毎日」(mainichi)は「毎日」を意味し、「毎週」(maishuu)は「毎週」を意味します。一方、漢字「度」(do)は温度を示す「温度」(ondo)や「制度」(seido)のように、測定や数量に関連する言葉によく見られます。したがって、「毎度」(maido)という漢字の融合は、繰り返しや規則性の意味を持っています。
文化的な文脈、特に日本の関西方言において、「毎度」は商人と顧客の間で一般的な挨拶です。この表現はポップカルチャーの中で際立ち、販売者と購入者の間の親密さや丁寧さを示しています。これは顧客の忠誠心や頻繁に店舗を訪れることに感謝するための、親切で敬意を表した方法であり、日本文化において特に評価されるホスピタリティの精神を強調しています。
結論として、「毎度」は単に繰り返しを示す実用的な言葉ではなく、文化的に豊かな表現でもあり、言語がどのように文化的価値観や慣行を反映できるかの完璧な例となっています。特に商業的および地域的な文脈での日常的な使用は、日本における個人的な相互作用や商業施設での認識の重要性を際立たせています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 度々 (tabitabi) - frequentemente
- いつも (itsumo) - いつも
- 常々 (sonozon) - Constantemente, habitualmente
- 常に (tsuneni) - Sempre, continuamente
- 常時 (jōji) - Em tempo integral, sempre
- 常にしている (tsuneni shite iru) - Estar sempre fazendo
- いつものように (itsumo no yō ni) - Como de costume
- いつも通り (itsumo dōri) - Como sempre
- いつもと同じく (itsumo to onajiku) - Da mesma forma que sempre
- いつも変わらず (itsumo kawarazu) - Inalterado como sempre
- 常に変わらず (tsuneni kawarazu) - Inalterado continuamente
- 絶えず (taezu) - Ininterruptamente, sem parar
- 常に継続している (tsuneni keizoku shite iru) - Estar continuamente em progresso
- 絶えず続く (taezu tsuzuku) - Continuar sem parar
- 絶えず継続する (taezu keizoku suru) - Continuar ininterruptamente
- 絶えず継続している (taezu keizoku shite iru) - Estar em contínua manutenção
- 絶えず継続していること (taezu keizoku shite iru koto) - A continuidade em progresso
- 絶えず継続している状態 (taezu keizoku shite iru jōtai) - Estado de continuidade ininterrupta
関連語
書き方 (毎度) maido
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (毎度) maido:
Sentences (毎度) maido
以下のいくつかの例文を参照してください。
Maido arigatou gozaimasu
Thank you very much always.
Thank you every time.
- 毎度 - "いつも"
- ありがとうございます - どうもありがとうございます
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞