意味・辞書 : 此れ等 - korera
日本語の言葉「此れ等[これら]」は、言語を学んでいる人や日本文化に興味がある人にとって、重要な用語です。この記事では、その意味、起源、日常生活での使い方を探求します。さらに、日本語におけるその重要性と、他の類似表現との違いについても理解します。学習を深めるための信頼できる辞書を探している場合は、「Suki Nihongo」が素晴らしい参考になります。
これらは、話者に近い物や事柄を指す複数形の指示代名詞です。「これ」が単数の物を示すのに対し、「これら」は複数の物を含みます。この区別は、学生の間でよくある誤りを避けるために重要です。その使用法、変種、さらにはこの言葉を魅力的にする興味深い事実を解き明かしましょう。
此れ等(これら)の意味と使い方
これらは、指示代名詞「これ」の複数形で、「これ」や「これら」を指します。話し手の近くにある物や状況を指すために使われますが、集団としての意味合いを持っています。例えば、誰かが自分の近くにある本のグループを指して「これらは面白いです」と言った場合、彼らが興味深いことを示しています。この言葉には、物理的または感情的な近さのニュアンスが含まれています。
注目すべきは、「これら」は文法的には正しいですが、日本人は日常生活の中で「これ」を繰り返したり、他の表現を使ったりすることがよくあるということです。それでも、その重要性は減りません。なぜなら、正式な文書や特定のスピーチでは「これら」は依然として広く使われています。その使用は、言語の習得度と文法のニュアンスへの注意を示しています。
この由来と書き方 此れ等[これら]
この構成は、此れ等[これら]の機能について多くを示しています。漢字の此 (こ) は近さを示し、一方、等 (ら) は複数を表す接尾辞です。この組み合わせは、他の代名詞でもよく見られます。「それら」(あれら)や「もっと遠いそれら」(あれら)などです。その起源は古典日本語に遡り、そこで「ら」という助詞はすでに用いられていました。
漢字の表記は存在しますが、日常生活では「これら」とひらがなで見ることが多いです。これは指示詞がカジュアルな書き方で簡略化されることがよくあるからです。ただし、漢字のバージョンは文学的または学術的な文章に現れ、言語の豊かさを強調します。覚えるためには、最後の「ら」を「彼ら」などの他の複数形の言葉と関連づけると良いでしょう。
これらと類似の表現の違い
よくある誤りは「これら」と「これらの」を混同することで、「の」という所有格の助詞が含まれています。「これら」は代名詞として機能し(「これらは良いです」)、一方「これらの」は常に名詞の前に置かれます(「これらの本は良いです」)。この小さな違いが文の構造を完全に変えてしまいます。もう一つのよくある混乱は日本語の標準には存在しない形「これたち」とのことです。
非公式な文脈では、日本人は状況に応じて「これら」を「これ」で置き換えることがあります。しかし、職場や文書では、正しい形を使用することが言語の正確さを示します。学生にとっては、両方の状況を練習し、各バリエーションが最も適切な時期を理解することが理想です。ドラマやアニメの対話を観察することで、これらのニュアンスを掴むのに役立ちます。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- これら (kore-ra) - これ
- これらの (kore-ra no) - これらの
- これらのもの (kore-ra no mono) - これらのもの
- これらの物 (kore-ra no butsu) - これらのアイテム/オブジェクト
- これらのこと (kore-ra no koto) - これらのこと/話題
関連語
書き方 (此れ等) korera
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (此れ等) korera:
Sentences (此れ等) korera
以下のいくつかの例文を参照してください。
No results found.
タイプの他の単語: 指示代名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 指示代名詞