意味・辞書 : 正に - masani
「正に」(masani)は、確認、強調、または声明における等価性を表現するために使用される日本語の言葉です。ポルトガル語では、「実際に」、「本当に」、または「正確に」といった表現に翻訳できます。この言葉は、何かが主張されている際の真実性や精度を強調するために会話で非常に便利です。
「正に」の語源は非常に興味深いです。「正」(せい又はしょう)は「正しい」「公正」「正確」という意味の漢字です。一方、「に」(に)はこの文脈では形容詞や副詞を修飾する強調の助詞として機能します。したがって、組み合わさることで、真にあるいは疑いなく正しいという意味が伝わります。この副詞としての頻繁な使用は、さまざまな文脈における真実性の表現を強調します。
「正に」は、文字と助詞の組み合わせが比較や信念を明確かつ断言的に伝える方法の優れた例です。日常的な状況で広く使われるだけでなく、この表現はより公式な文脈や書かれた場面でも登場し、絶対的な真実や正確さを主張する際に追加の強調を与えます。したがって、正確さと確実性を統合するその能力は、日本語の語彙において価値のある用語となっています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 確かに (Tashika ni) - Certamente; de fato; usada para afirmar a veracidade de algo.
- 真に (Shin ni) - Realmente; verdadeiramente; enfatiza a autenticidade de uma afirmação.
- 実に (Jitsu ni) - Na realidade; realmente; usada para expressar sinceridade ou espanto sobre uma situação.
- 正確に (Seikaku ni) - Com precisão; corretamente; enfatiza a exatidão de algo.
- 正当に (Seido ni) - Justamente; de maneira justa; implica uma conformidade a normas ou princípios.
書き方 (正に) masani
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (正に) masani:
Sentences (正に) masani
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita
The correction of this exam was done fairly.
The scoring for this exam was quite fair.
- この - この
- 試験 - substantivo que significa "exame" ou "teste"
- の - 所有または所属を示す助詞
- 採点 - "修正 "や "評価 "を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 公正 - "公正な"、"公平な "という意味の形容詞
- に - partícula que indica o modo ou a forma como algo é feito
- 行われました - 実現した」「された」を意味する受動態の動詞
Seikini ikiru
Live positively.
Live on the right.
- 正 - 「正しい」または「公正な」という意味です。
- に - それは、何かが行われる方法や手段を示す助詞です。
- 生きる - 「生きる」とは日本語で「viver」を意味します。
タイプの他の単語: 副詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 副詞