意味・辞書 : 標語 - hyougo
「標語」(ひょうご)は、「スローガン」または「リマ」と訳される日本語の用語です。この言葉の語源は、「標」と「語」という漢字にさかのぼります。最初の「標」(ひょう)は、「マーク」や「シンボル」を意味し、何かが目立つまたは識別されるというアイデアを反映しています。一方、二つ目の「語」(ご)は、「言葉」や「言語」を意味します。したがって、二つの漢字を組み合わせることで、明確なメッセージや原則を要約する印象的なフレーズまたは声明の概念が表現されます。
日本の文化において、「標語」は文化的に重要な役割を果たしており、教育、企業、社会の文脈で頻繁に使用されます。日本では、企業が従業員を励ましたり、安全メッセージや企業の価値観を伝えるために「標語」を使うことが一般的です。また、学校や地域社会は学生や住民の望ましい行動を促進し、インスピレーションを与えるために独自のスローガンを作成しています。
「標語」の起源は、日本の歴史的な時代にまで遡ることができ、口頭および書面でのコミュニケーションが効率的かつ記憶に残るものである必要があり、現代のメディアの助けを借りることはありませんでした。したがって、短くインパクトのあるスローガンの使用は、メッセージが広く記憶され、複製されることを保証する効果的な方法でした。今日でも、新しいスローガンの策定においてクリエイティビティと公共の参加を促進する年間コンテストを通じて、「標語」を作成し、配布する実践は生き続けています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- スローガン (Surōgan) - キャッチフレーズまたはスローガンとして何かを促進するために使われる言葉です。
- モットー (Mottō) - 個人や組織の行動や哲学を導く原則やモットー。
- フレーズ (Furēzu) - アイデアを表現する言葉のセットで、引用やスピーチの一部である可能性があります。
関連語
書き方 (標語) hyougo
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (標語) hyougo:
Sentences (標語) hyougo
以下のいくつかの例文を参照してください。
Hyōgo wa hitobito no kokoro o ugokasu chikara o motsu
Slogans have the power to move people's hearts.
The slogan has the power to move people's hearts.
- 標語 - スローガン
- は - 文のテーマを示す助詞で、「です」と翻訳できます。
- 人々 - 「人々」
- の - 所有を示す粒子で、"de"として翻訳されることがあります。
- 心 - "心" (こころ)
- を - 文の直接目的語を示す助詞で、「〜を」と訳すことができます。
- 動かす - 「動く」
- 力 - 「力」
- を - 文の直接目的語を示す助詞で、「〜を」と訳すことができます。
- 持つ - 「ter」の日本語の意味。
- . - 文末を示すフルストップ。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞