意味・辞書 : 書類 - shorui
A palavra japonesa 書類[しょるい] é um termo comum no cotidiano e no ambiente de trabalho do Japão. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender seu significado, uso e contexto pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução e origem até dicas práticas para memorização e exemplos de como essa palavra aparece na cultura japonesa.
書類[しょるい] é frequentemente usada em situações formais e burocráticas, mas também aparece em conversas do dia a dia. Seja para preencher documentos, organizar papéis ou lidar com processos administrativos, conhecer essa palavra pode facilitar sua comunicação no Japão. Vamos mergulhar nos detalhes para que você possa usá-la com confiança.
Significado e Tradução de 書類[しょるい]
書類[しょるい] é traduzido para o português como "documento" ou "papelada". Refere-se a qualquer tipo de registro escrito, seja um contrato, formulário, relatório ou até mesmo arquivos digitais impressos. A palavra é composta pelos kanjis 書 (escrever) e 類 (tipo, categoria), o que reforça sua ligação com materiais escritos organizados.
No Japão, 書類 é essencial em ambientes corporativos e governamentais, onde a papelada é levada muito a sério. Diferente do português, que pode usar "documento" de forma mais ampla, しょるい costuma ser mais específico para materiais físicos ou digitais com valor burocrático. Se alguém pedir para você "書類を提出する" (entregar os documentos), é melhor ter tudo em ordem.
起源と歴史的な使用
A origem de 書類 remonta ao período Edo (1603-1868), quando a burocracia japonesa começou a se formalizar. Nessa época, documentos escritos ganharam importância para registros comerciais e governamentais. O kanji 書, que significa "escrever", já era usado desde os tempos antigos, enquanto 類 (categoria) foi adicionado para classificar diferentes tipos de registros.
Com a modernização do Japão no período Meiji (1868-1912), a palavra se consolidou no vocabulário administrativo. Empresas e instituições passaram a depender cada vez mais de 書類 para organizar informações. Até hoje, o Japão mantém uma cultura de valorização de documentos físicos, mesmo com a digitalização crescente.
Como Memorizar 書類[しょるい]
Uma maneira eficaz de lembrar 書類 é associar seus kanjis a situações práticas. O primeiro kanji, 書, aparece em palavras como 辞書 (dicionário) e 書く (escrever). Já 類 é encontrado em 種類 (tipo, variedade). Pensar em "categorias de coisas escritas" pode ajudar a fixar o significado.
Outra dica é criar flashcards com frases do cotidiano, como "この書類にサインしてください" (Por favor, assine este documento). Repetir o termo em contextos reais reforça a memorização. Aplicativos como Anki ou o próprio dicionário Suki Nihongo são ótimos para praticar sem esquecer.
Uso Cultural e Curiosidades
No Japão, 書類 tem um peso cultural significativo. Empresas costumam manter arquivos físicos detalhados, e muitos processos ainda exigem carimbos (判子) em documentos impressos. Mesmo com a tecnologia, a tradição de carimbar papéis à mão persiste em muitos escritórios.
Uma curiosidade é que japoneses costumam ser muito organizados com 書類, usando classificadores e pastas coloridas para tudo. Em dramas e animes, cenas de personagens procurando documentos em pilhas de papel são comuns, refletindo a importância (e às vezes o excesso) da papelada no cotidiano.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 書類 (shorui) - Documentos formais, geralmente usados para aplicações ou processos administrativos.
- 文書 (bunsho) - Texto escrito ou documento, pode incluir qualquer tipo de escrito, não necessariamente formal.
- 資料 (shiryou) - Materiais ou dados utilizados para pesquisa ou referência, pode ser mais genérico.
- ドキュメント (dokyumento) - Termo em inglês adaptado, geralmente se refere a arquivos digitais ou documentos eletrônicos.
書き方 (書類) shorui
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (書類) shorui:
Sentences (書類) shorui
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kono shorui ni wa seikaku na joho ga kisai sarete imasu
This document contains accurate information.
- この - 指示代名詞 "this"
- 書類 - 名詞「ドキュメント」
- には - トピックマーキング助詞
- 正確な - 形容詞「正確な、正確な」
- 情報 - 名詞「情報」
- が - 主語粒子
- 記載されています - 書かれている、登録されている
Kono shorui no naiyo wa seikaku desu ka?
Is the content of this document accurate?
- この - この
- 書類 - "書類" (しょるい)
- の - 所有または所属を示す助詞
- 内容 - 内容或情報を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 正確 - 正確な」「厳密な」という意味の形容詞
- です - 動詞「ser/estar」の現在形とフォーマルな使い方
- か - 質問を示す粒子
- ? - 質問を示す句読点
Kono shorui ni wa shomei ga hitsuyou desu
This documentation requires a signature.
This document requires signature.
- この - 指示代名詞
- 書類 - "文書 "を意味する名詞
- には - 文の位置と焦点を示す助詞、この場合は「文書内」
- 署名 - 「署名」を意味する名詞
- が - 文の主語を示す助詞、この場合は「署名」
- 必要 - "必要 "を意味する形容詞
- です - 動詞「である」の丁寧形
Kono shorui ni wa juuyou na jikou ga fukumarete imasu
This document contains important matters.
- この書類 - このドキュメント
- には - TEM
- 重要な - 重要な
- 事項 - 情報
- が - いる
- 含まれています - 含まれています
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
