意味・辞書 : 改めて - aratamete

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com a palavra 改めて (あらためて) em algum momento. Ela aparece com frequência em situações formais, e-mails e até mesmo em conversas do dia a dia quando alguém quer reforçar um ponto ou recomeçar algo. Mas o que exatamente essa expressão significa? Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso prático e até dicas para memorizá-la de vez. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos de frases prontas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos com repetição espaçada.

漢字の語源と構成

A palavra 改めて é formada pelo kanji 改 (kai, arata), que carrega a ideia de "mudança" ou "reformulação", seguido pelo sufixo めて, que intensifica o sentido de "novamente". Se você já viu esse mesmo kanji em palavras como 改造 (kaizou – reforma) ou 改正 (kaisei – revisão), já tem uma pista do seu significado central: algo que está sendo revisitado ou refeito. Não à toa, 改めて aparece quando alguém quer retomar um assunto com um novo enfoque.

Curiosamente, o pictograma de 改 mostra uma mão (攵) agindo sobre algo já existente (己), reforçando a ideia de ajuste. É como se a palavra carregasse em si a noção de "pegar um caminho conhecido, mas com um olhar diferente". Essa nuance é essencial para entender por que ela é tão usada em contextos profissionais – afinal, ninguém quer simplesmente repetir, mas sim trazer uma abordagem renovada.

Uso no cotidiano e formalidades

No Japão, 改めて é frequentemente empregado em e-mails corporativos, especialmente quando o remetente quer confirmar informações previamente discutidas. Imagine uma reunião onde vários pontos foram levantados, mas alguns precisam ser revisados com mais calma. Frases como "改めてご連絡します" ("Entro em contato novamente") passam a sensação de organização e atenção aos detalhes, algo altamente valorizado na cultura empresarial japonesa.

Fora do ambiente de trabalho, ela também surge em situações cotidianas. Por exemplo, se um amigo te conta uma história confusa e depois diz "改めて話すね", significa que ele vai explicar tudo de novo, mas de forma mais clara. Percebe como há sempre uma intenção de melhorar ou reestruturar? Essa é a magia dessa expressão – ela não é só repetição, e sim uma oportunidade de recomeçar com mais qualidade.

記憶術のヒントと雑学

Uma forma infalível de fixar 改めて é associá-la a momentos em que você mesmo já precisou "voltar ao assunto" com mais profundidade. Lembra daquela vez que teve que reexplicar um projeto porque alguém não entendeu na primeira tentativa? Pois é, essa é a essência da palavra. Criar frases pessoais como "改めて勉強します" ("Vou estudar de novo, mas com outro método") ajuda a internalizar seu uso real.

Uma curiosidade interessante é que esse termo raramente aparece sozinho em buscas no Google – geralmente vem acompanhado de dúvidas como "diferença entre 改めて e もう一度" ou "como usar 改めて em e-mails". Isso mostra que, mesmo os japoneses, buscam aperfeiçoar seu uso em contextos específicos. Se você dominá-la, já estará à frente na hora de impressionar em entrevistas ou correspondências formais.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 再度 (Saido) - Uma vez mais; novamente
  • もう一度 (Mou ichido) - Mais uma vez; de novo
  • 再び (Futatabi) - Novamente; de novo (com um sentido mais formal ou literário)
  • あらためて (Aratamete) - Novamente; de modo diferente (com ênfase em uma nova tentativa ou abordagem)

関連語

見直す

minaosu

もう一度見てください。 ~についてより良い意見を得るために

変更

henkou

変化;修正;変化

改めて

Romaji: aratamete
Kana: あらためて
品詞: 副詞
L: jlpt-n2

定義・言葉: また;また;また;新しい方法で。正式に

英訳: another time;again;over again;anew;formally

意味: 再び、再度。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (改めて) aratamete

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (改めて) aratamete:

Sentences (改めて) aratamete

以下のいくつかの例文を参照してください。

No results found.

タイプの他の単語: 副詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 副詞

どんなに

donnani

として;いくら

大抵

taitei

通常は;一般的に

ぎっしり

gisshiri

しっかりと;完全に

そう

sou

だから; 本当に; 似ている

うっかり

ukkari

不注意に; 考えずに; 無意識に