意味・辞書 : 掛ける - kakeru

日本語の単語掛ける[かける]は、日常生活で非常に使われる多用途な動詞で、「ぶら下げる」から「適用する」や「電話をかける」までの意味があります。日本語を学んでいる場合、この単語の異なる使い方を理解することは、言語を習得するための大きなステップとなるでしょう。この記事では、掛けるの意味、起源、出現する文脈、さらにはそれを覚えるための実用的なヒントを探ります。日常会話からより複雑なテキストの理解まで、掛けるは深く知っておく価値のある単語の一つです。

掛けるの意味と用途

掛けるは文脈によって様々な意味を持つ動詞です。最も一般的な意味の一つは「掛ける」で、例えば「壁に絵を掛ける」という表現は「壁に絵を掛ける」を意味します。しかし、他にも「適用する」(薬を掛ける - kusuri o kakeru)、「電話をかける」(電話を掛ける - denwa o kakeru)や「時間をかける」(時間を掛ける - jikan o kakeru)といった意味もあります。

この意味のバリエーションは最初は混乱するかもしれませんが、練習を重ねるうちに、それぞれの状況にどの意味が合うのかを見分けるのが容易になります。役立つヒントは、動詞に伴う名詞に注意を払うことです。たとえば、掛けるが「電話」(denwa - 電話)と一緒に使われるとき、その意味はほぼ常に「電話をかける」となります。一方、「眼鏡」(megane - メガネ)と使われると、「かける」または「使う」という意味になります。

漢字の起源と書き方

漢字の掛は、手の動作に関連する部首の扌(てへん - tehen)と、元々は占いを指す部分の卦(け - ke)で構成されています。これらは一緒になって「吊るす」または「何かを適用する」というアイデアを示唆しています。この組み合わせは、何かを異なる場所や状態に置くことが多い動詞の多面的な性質をよく反映しています。

掛けるは、ひらがな(かける)で書くこともでき、これは簡略化する意図がある場合や、文脈において漢字が非常に複雑な時に使われます。子供向けの教材やカジュアルな文書では、この形がよく見られます。しかし、正式な文章や学術的な文書では、漢字が好まれることが多いです。

掛けるの覚え方と使い方のヒント

掛けるを記憶する効果的な方法は、日常的な状況に結びつけることです。例えば、眼鏡を掛けるや電話を掛けるのような行動を考えてみてください。これらの使い方を使った簡単なフレーズを作ることで、動詞を記憶に定着させるのに役立ちます。もう一つの戦略は、アニメやドラマ、音楽での登場を観察することで、そこでも頻繁に出てくることが多いです。

さらに、掛けるの活用を練習する価値があります。なぜなら、これは第2類動詞(一段動詞)のパターンに従うからです。例えば、否定形は掛けない(kakenai)、過去形は掛けた(kaketa)です。これらの変化を実際の文脈で練習することで、学習がより自然で機械的でなくなるかもしれません。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 掛ける

  • 掛ける - 肯定形、現在: 留
  • 掛ける - 否定形、現在: 掛けない
  • 掛ける - 肯定形、過去: 掛けた
  • 掛ける - 否定形、過去: 掛けなかった

同義語と類似

  • 掛ける (kakeru) - 何かを吊るす。

関連語

呼び掛ける

yobikakeru

呼びかける; 取り組む; (群衆に)声を掛ける

見掛ける

mikakeru

(たまたま)見ること。知覚する

引っ掛ける

hikkakeru

1. (何か) (何か) を掛ける。服を着る); 2. アネンカラル;捕獲;確保する。確保する。 3. 不正行為。支払いを回避する。アカウントをアップロードするため。 4. 飲み物(アルコール)。 5. (人に)唾を吐きかける。 6.バットの端でボールを打つこと(野球)

話し掛ける

hanashikakeru

人に近づくこと。誰かに話してください)

出掛ける

dekakeru

離れる;出かける(遠足やツアーなど)

手掛ける

tegakeru

導くこと。管理;と連携;戻る;気にすること。 ~の経験がある

仕掛ける

shikakeru

始める;横たわってください(地雷)。 (トラップ)を設定します。サラール(戦争)。挑戦する

腰掛ける

koshikakeru

座って下さい)

心掛ける

kokorogakeru

思っている;検索

追い掛ける

oikakeru

誰かを追いかけたり、追いかけたりします。流れ落ちる;進む。

掛ける

Romaji: kakeru
Kana: かける
品詞: 動詞
L: jlpt-n4, jlpt-n5

定義・言葉: 1.ドレス。場所へ;吊るす;始めます。カバーするために;かける; (スイッチを)オンにしてください。 (レコードを)再生する。 (水を)注ぐ; 2.座ります。 3. 電話をかける。

英訳: 1. to wear;to put on;to hang;to begin to;to cover;to multiply;to turn on (a switch);to play (a record);to pour (water); 2. to sit down; 3. to make a phone call

意味: 1. 物事をひっかけたり、取り付けたりすること。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (掛ける) kakeru

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (掛ける) kakeru:

Sentences (掛ける) kakeru

以下のいくつかの例文を参照してください。

私は新しいプロジェクトを仕掛けるつもりです。

Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu

I intend to start a new project.

I'm going to set up a new project.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • 新しい (atarashii) - "新しい "という意味の形容詞
  • プロジェクト (purojekuto) - "プロジェクト "を意味する名詞
  • を (wo) - この場合は "project "である。
  • 仕掛ける (shikakeru) - "始める "という意味の動詞
  • つもり (tsumori) - 何かをする意図を示す表現
  • です (desu) - 現在形と文の形式を表す助動詞
「日々心掛けることが大切です。」

Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu

It's important to keep in mind every day.

  • 日々 - 「毎日」または「日常的に」という意味です。
  • 心掛ける - 「心に留める」または「注意を払う」という意味です。
  • こと - 「物」または「件」意味します。
  • 大切 - は "重要な"、"価値ある "という意味
  • です - 「である」の丁寧な形を示す助詞です。
私は眼鏡を掛ける必要があります。

Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu

I need to wear glasses.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
  • 眼鏡 (megane) - 眼鏡 (めがね)
  • を (wo) - 行為の対象を示す直接目的語の粒子、この場合は「眼鏡」
  • 掛ける (kakeru) - "かける" (kakeru)
  • 必要 (hitsuyou) - 必要な」「不可欠な」という意味の形容詞
  • が (ga) - 主語を示す助詞で、この場合は「私」。
  • あります (arimasu) - 持つという意味の動詞
私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。

Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu

I'm planning to take on a new project.

I intend to work on a new project.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は - 文のテーマを示すトピックの助詞
  • 新しい - "新しい "という意味の形容詞
  • プロジェクト - "プロジェクト "を意味する名詞
  • を - 直接目的語を示す助詞
  • 手掛ける - 対処するまたは引き受けるという意味の動詞
  • 予定 - "計画 "または "プログラム "を意味する名詞
  • です - 文の afirmativo を示す現在形の動詞。
私は彼女に話し掛けた。

Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta

I talked with her.

I talked with her.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • 彼女 (kanojo) - 彼女を意味する代名詞
  • に (ni) - 行為の対象を示す助詞、この場合は「彼女のために」
  • 話し掛けた (hanashikaketa) - 「話した」
彼女は眼鏡を掛けている。

Kanojo wa megane o kakette iru

She is wearing glasses.

She wears glasses.

  • 彼女 - は日本語で「彼女」を意味する
  • は - 文のトピックを示す文法助詞
  • 眼鏡 - 「眼鏡」
  • を - 目的語を示す文法助詞
  • 掛けている - 動詞「掛ける」(かける)の現在進行形は「掛けている」(かけている)です。これは「使っている」や「置いている」を意味します。
彼女を街で見掛けた。

Kanojo wo machi de mikakeru ta

I saw her on the street.

I saw her in town.

  • 彼女 - は日本語で「彼女」という意味である。
  • を - 日本語の直接目的助詞。
  • 街 - は日本語で「通り」や「町」を意味する。
  • で - 日本語のローカリゼーション助詞。
  • 見掛けた - は日本語で「見つける」「見る」を意味し、過去形である。
心掛けは大切です。

Kokorogake wa taisetsu desu

Having a mental attitude is important.

Being careful is important.

  • 心掛け - 「態度」または「行動」と意味します。
  • は - 文のトピックを示す日本語の助詞。
  • 大切 - は日本語で「大切な」「価値ある」という意味である。
  • です - 日本語での「ser」という動詞は、主張や声明を示すために使われます。
掛け算は算数の基本的な四則演算の一つです。

Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu

Calculus is one of the four basic arithmetic operations in arithmetic.

  • 掛け算 - 乗算
  • は - トピックの助詞
  • 算数 - 算術
  • の - 所有権文章
  • 基本的 - 基本
  • な - 形容詞の接尾辞
  • 四則演算 - 基本的な算術演算(加算、減算、乗算、除算)
  • の - 所有権文章
  • 一つ - Um
  • です - 動詞 be 現在形
腰掛けてゆっくりと休む。

Koshikakete yukkuri to yasumu

ゆっくりと座って休む。

ゆっくりとくつろいで、リラックスしてください。

  • 腰掛けて - 座る
  • ゆっくりと - ゆっくりと
  • 休む - 休む

タイプの他の単語: 動詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞

掲載

keisai

外観(紙記事など)

いらっしゃる

irasharu

することが;やって来る;行く

固める

katameru

強くなる。氷結;強化する

咲く

saku

繁栄する

預ける

azukeru

拘留する。 (子供を)預ける。信頼;デポジット

掛ける