意味・辞書 : 指 - yubi
日本語の「指」(yubi)は「指」という意味です。これは日本の日常用語であり、コミュニケーションから手作業に至るまで、さまざまな活動に使われる人体の重要な部分を表しています。「指」の語源はその意味に直接関連しており、人間の指が物を指し示したり、指示したり、正確に操作したりする独自の能力を指しています。
漢字「指」の起源は、「手」と「指し示す」というアイデアを表現する部首の組み合わせから来ています。部首「扌」(てへん)は手に関連し、一方で部分「旨」は指し示すまたは指摘するというアイデアを示唆しており、私たちが方向を示したり操作したりする能力における指の主要な機能を反映しています。これは、日本語の文字がその構造において形と機能をしばしば関連付ける方法を示しています。
「指」は名詞としての使用に加え、さまざまな合成語でも現れ、その意味を広げています。例えば、「指輪」(yubiwa)は「指」と「輪」を意味し、文字通り「指」と「輪」です。また、「指示」(shiji)にも見られ、「指示」や「方向」を意味し、示すまたは導くという概念を含んでいます。このように、「指」の使用は、この表現の日本語における柔軟性と広がりを示しています。
文化的に、日本では指が重要な意味を持ち、さまざまな伝統や慣習に現れます。例えば、指を使った数え方や指差しのマナーは、日本の視覚文化や行動において重要なポイントです。したがって、言葉「指」を理解することは、日本の言語や生活を豊かにする文化的なニュアンスを少しでも理解することでもあります。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 指示 (shiji) - 指示、説明
- 手指 (tesushi) - 手の指
- 指先 (yubisaki) - 指先
- 指摘 (shiteki) - 指摘、エラーの指摘
- 指導 (shidō) - 指導、教育に関するガイダンス
- 指図 (sashiizu) - 指示、一般的な指導
- 指揮 (shiki) - 指示、方向(通常は音楽や軍事の文脈で使用されます)
- 指名 (shimei) - 命名、指定
- 指定 (shitei) - 指定、仕様
- 指輪 (yubiwa) - anel
- 指令 (shirei) - 命令、命令
- 指南 (shinan) - 指導、ガイド
- 指針 (shishin) - 方向、指針
- 指標 (shihyō) - 指標、シグナル
- 指示器 (shijiki) - インジケーター、信号装置
- 指紋 (shimon) - デジタル (指紋印刷)
- 指先立てる (yubisaki tateru) - 指先を立てる(何かを指し示す)
- 指差す (yubisasu) - 指を指して
- 指摘する (shiteki suru) - 指摘する、(誤りを)示す
- 指導する (shidō suru) - 指導する、教える
- 指図する (sashiizu suru) - 指示を与え、指導する
- 指揮する (shiki suru) - 指揮する、(オーケストラやグループを)導く
- 指名する (shimei suru) - 名付ける、指定する
- 指定する (shitei suru) - デザイン、指定する
- 指輪する (yubiwa suru) - リングをはめる
- 指令する (shirei suru) - 命令する、支配する
- 指南する (shinan suru) - 指導する、案内する
- 指針する (shishin suru) - 方向付け、指針を提供する
- 指標する (shihyō suru) - 指示する、知らせる
- 指示器する (shijiki suru) - 指示する、信号を送る(技術的な意味で)
- 指紋する (shimon suru) - 指紋を作る
書き方 (指) yubi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (指) yubi:
Sentences (指) yubi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kōchi wa undō senshu wo shidō suru hito desu
A coach is someone who guides athletes.
A coach is a person who teaches athletic players.
- コーチ - Treinador
- は - トピックの助詞
- 運動選手 - atleta
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 指導する - 指導する
- 人 - 人
- です - である
Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu
This ring is proof of my love.
This ring is a proof of my love.
- この - この
- 指輪 - anel
- は - エ
- 私の - meu
- 愛 - 愛
- の - の
- 証 - テスト
- です - である
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
This company aims to hire exceptional talent.
The company intends to hire excellent human resources.
- この会社 - この会社
- は - トピックの助詞
- 優秀な - Excelente
- 人材 - 人事
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 採用する - 雇う
- こと - 抽象名詞
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 目指しています - 視界に捉えている
Naitā wa yoru no yakyū no shiai o sashimasu
Night game refers to a baseball game at night.
- ナイター - 夜間野球 (やかんやきゅう)
- 夜 - Noite
- 野球 - 野球
- 試合 - Jogo
- 指します - とは
Kouhei na shakai wo mezashimashou
Let's seek a fair society.
- 公平な - "公正な"、"公平な "という意味の形容詞
- 社会 - substantivo que significa "sociedade"
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 目指しましょう - 「探す」または「目指す」という意味の動詞の敬語命令形は「探してください」または「目指してください」です。
Tomoni ayumu mirai wo mezasou
Let's look for a future together.
Point to the future in which you walk together.
- 共に - 一緒に、共同で
- 歩む - 進む、前に進む
- 未来 - futuro
- を - 目的語の助詞
- 目指そう - 私たちは達成するために努力しましょう。
Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu
Distributed is an important indicator for data variation.
- 分散 (bunsan) - 分散
- は (wa) - トピックの助詞
- データ (deeta) - データ
- の (no) - 所有助詞
- ばらつき (baratsuki) - 散布
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 表す (arawasu) - 表現する
- 重要な (juuyou na) - 重要な
- 指標 (shihyou) - 指標
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Koyubi wo kossetsu shimashita
I broke my little finger.
- 小指 - 小指
- を - 目的語の助詞
- 骨折 - 骨折
- しました - 動詞「する」の過去形
Kare wa idai na shidōsha to shite ossharu
He is revered as a great leader.
He is a great leader.
- 彼 (kare) - 彼
- は (wa) - トピックの助詞
- 偉大な (idai na) - 大きい、素晴らしい
- 指導者 (shidousha) - リーダー、ガイド
- として (toshite) - の質として
- 仰っしゃる (ossharu) - 「とされる」
Kare wa jōshi ni shizu sareta
He was ordered by his boss.
He was instructed by his boss.
- 彼 - 人称代名詞 "彼"
- は - トピックの助詞
- 上司 - 名詞「チーフ」
- に - 標的粒子
- 指図 - 名詞「命令、指示」
- された - 「する、送る」の受動態
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
