意味・辞書 : 悲しむ - kanashimu
A palavra japonesa 悲しむ[かなしむ] carrega um significado profundo e culturalmente rico, expressando um sentimento universal: a tristeza. Se você está buscando entender melhor seu uso, origem ou como memorizá-la, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é oferecer o melhor conteúdo para estudantes de japonês, então vamos desvendar desde a escrita em kanji até exemplos do cotidiano.
Significado e uso de 悲しむ
悲しむ é um verbo que significa "entristecer-se" ou "lamentar". Ele descreve um estado emocional de pesar, seja por uma perda, uma decepção ou uma situação dolorosa. Diferente de palavras mais casuais como 寂しい (solitário), 悲しむ tem um peso maior, muitas vezes ligado a eventos significativos.
No dia a dia, os japoneses usam essa palavra em contextos formais e informais, mas com certa reserva. Por exemplo, é comum ouvi-la em notícias sobre tragédias ou em conversas sobre perdas pessoais. Frases como "彼はその知らせを聞いて悲しんだ" (Ele ficou triste ao ouvir a notícia) ilustram bem seu uso.
漢字の起源と書き方
O kanji 悲 é composto por dois elementos: o radical 心 (coração) na parte inferior, que indica emoção, e a parte superior 非, que originalmente representava "errado" ou "contrário". Juntos, sugerem a ideia de um "coração contrariado", o que faz todo sentido para expressar tristeza.
Vale destacar que esse kanji não é dos mais complexos, mas sua pronúncia pode confundir iniciantes. A leitura かな-しむ é kun'yomi (leitura japonesa), enquanto "hi" é a on'yomi (leitura chinesa), usada em palavras como 悲劇 (higeki – tragédia).
記憶するためのヒントと雑学
Uma forma eficaz de fixar 悲しむ é associá-la a situações reais. Por exemplo, pense em cenas de dramas japoneses onde personagens expressam luto – muitas vezes, essa palavra aparece em legendas ou diálogos. Animes como "Your Lie in April" usam tons de tristeza que remetem ao verbo.
Outra dica é criar flashcards com o kanji 悲 destacando seu radical. Aproveite para anotar frases curtas como "なぜ悲しむの?" (Por que está triste?), comum em conversas. Segundo estudos de aquisição de linguagem, associar palavras a contextos emocionais aumenta a retenção.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 悲しむ
- 悲しむ - ポジフォーム、ベース
- 悲しまない - 否定形
- 悲しんだ - 過去形
- 悲しませる 使役形
- 悲しめる - 潜在的な形
- 悲しもう - 推定形式
- 悲しまれる - 受動態
- 悲しもうとしている - 進行形
同義語と類似
- 悲しむ (kanashimu) - Sentir tristeza; lamentar.
- 嘆く (nageku) - Lamentar; expressar tristeza.
- 泣く (naku) - Chorar; expressar dor emocional através de lágrimas.
- 悲嘆にくれる (hitan ni kureru) - Ficar em profunda tristeza; afligir-se pela dor.
- 哀しむ (kanashimu) - Sentir pesar ou tristeza, semelhante a 悲しむ, mas com uma conotação mais profunda.
- 嘆息する (taseki suru) - Suspirar de tristeza; lamentar com um suspiro.
- 悲しみに暮れる (kanashimi ni kureru) - Viver em tristeza; estar imerso na dor.
- 悲観する (hikan suru) - Ser pessimista; ver o lado negativo da vida.
- 悲傷にくれる (hishō ni kureru) - Estar consumido pela tristeza ou dor.
- 嘆かわしいと思う (nagekawashii to omou) - Achar lamentável; sentir que algo é digno de lamento.
書き方 (悲しむ) kanashimu
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (悲しむ) kanashimu:
Sentences (悲しむ) kanashimu
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu
It's hard for me to see her sad.
It's hard to see her sad.
- 私 - 人称代名詞 "私"
- は - トピックの助詞
- 彼女 - 代名詞「彼女」
- が - 主語粒子
- 悲しむ - 動詞「悲しむ」
- の - ノミナル粒子
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 見る - 動詞「見る」
- の - ノミナル粒子
- が - 主語粒子
- 辛い - 形容詞「難しい」
- です - 動詞 "ser"
Kanojo no shitsuren wa ki no doku da
It's a shame that she suffered a heartbreak.
Your broken heart is sorry.
- 彼女 - 「日本語の「彼女
- の - 日本語の所有の助詞
- 失恋 - 「日本語で「傷心
- は - 日本語のトピック助詞
- 気の毒 - 「日本語で「遺憾
- だ - という動詞がある。
タイプの他の単語: 動詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞