Tradução e Significado de: 後回し - atomawashi
Se você já adiou algo importante hoje, saiba que os japoneses têm uma palavra perfeita para isso: 後回し (あとまわし, ato mawashi). Essa expressão carrega um significado profundo sobre procrastinação, prioridades e até mesmo a cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji sem enrolação. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, prepare-se para incluir exemplos práticos no seu deck!
Muita gente busca no Google não só a tradução de 後回し, mas também sua origem e como aplicá-la em frases reais. Será que ela tem relação com outros termos como 先延ばし (saki nobashi, "adiar")? Ou será que seu pictograma esconde uma lógica visual que facilita o aprendizado? Vamos desvendar tudo isso sem deixar para depois!
語源とピクトグラム:漢字が明らかにすること
A palavra 後回し é composta por dois kanji: 後 (あと, ato) significa "depois" ou "atrás", enquanto 回し (まわし, mawashi) vem do verbo 回す (mawasu), que quer dizer "girar" ou "virar". Juntos, eles pintam a imagem mental de "virar algo para trás" — literalmente empurrando uma tarefa para o final da fila. Não é à toa que esse termo aparece tanto em discussões sobre produtividade no Japão!
Olhando para os traços, o kanji 後 tem um radical interessante: 彳 (gyōninben), que representa passos ou movimento. Já 回 mostra algo circulando dentro de um quadrado, como uma tarefa dando voltas na sua cabeça. Essa combinação visual ajuda a entender por que os japoneses associam a palavra com o ciclo vicioso da procrastinação. Quem nunca ficou rodando em círculos ao invés de resolver o que importa?
日常の嘘: 日本人が「後回し」と言うときは?
No escritório, é comum ouvir frases como この仕事は後回しにしよう (Kono shigoto wa ato mawashi ni shiyou) — "Vamos deixar esse trabalho para depois". Mas cuidado: o termo carrega uma nuance levemente negativa, diferente de 延期 (enki, "postergação formal"). Usar 後回し demais pode passar a impressão de que você está evitando responsabilidades, não só reorganizando prazos.
Um detalhe cultural curioso: em pesquisas sobre hábitos japoneses, 後回し aparece frequentemente ligado ao conceito de めんどくさい (mendokusai) — aquela preguiça de começar algo trabalhoso. Nas escolas, professores alertam alunos sobre o "efeito bola de neve" de deixar estudos em 後回し antes dos exames. E não é que o problema é universal?
後回しにせずに記憶するためのヒント
漢字の後を覚えるために、荷物を背負って歩いている人(彳)を思い浮かべてください — それは私たちが後回しにするタスクの象徴です。すでに回は、永遠に回り続ける義務を置く回転式のベルトコンベアのように視覚化できます。こうした absurdo 的な連想を作ることは、意識せずに書き方を覚えるのに役立ちます。
Que tal praticar com uma frase útil? Anote no seu Anki: 後回しにするとストレスがたまる (Ato mawashi ni suru to sutoresu ga tamaru) — "Adiar coisas acumula estresse". Assim, você aprende o vocabulário num contexto real, evitando o próprio 後回し nos estudos. Afinal, como dizem no Japão: 後回しは泥棒の始まり (deixar para depois é o começo do roubo de tempo)!
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 先送り (sakiokuri) - 延期または遅延。
- 保留 (horyuu) - 待機状態、復帰の可能性を保持しています。
- 延期 (enki) - 延長、通常は新たに設定された期限です。
Palavras relacionadas
Romaji: atomawashi
Kana: あとまわし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: 延期する
Significado em Inglês: putting off;postponing
Definição: 後で行うこと。先送り。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
日本語での書き方について教えます。 (後回し) atomawashi
以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (後回し) atomawashi:
Frases de Exemplo - (後回し) atomawashi
以下のいくつかの例文を参照してください。
No results found.