意味・辞書 : 弄る - ijiru

Se você já tentou mexer em algo delicado e ouviu um japonês dizer いじる (ijiru), pode ter sido um alerta para parar de tocar onde não deve. Essa palavra, escrita com o kanji 弄る, carrega nuances que vão além do simples "mexer". Neste artigo, você vai descobrir a origem surpreendente desse termo, como ele é usado no cotidiano no Japão e até dicas para não confundir seu significado em contextos específicos. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra a escrita correta do kanji e exemplos práticos para incluir no seu deck do Anki e turbinar seus estudos.

A Origem e Pictograma de 弄る

O kanji é um daqueles casos em que a etimologia conta uma história visual. Ele combina o radical 王 (ou), que representa um "rei" ou algo precioso, com 廾 (kyou), um antigo caractere que simboliza mãos juntas. Juntos, eles sugerem a ideia de "manusear algo valioso" — mas com uma pitada de desleixo. Não à toa, いじる muitas vezes implica mexer sem cuidado, como quando fuçamos em aparelhos eletrônicos ou bagunçamos objetos alheios.

Curiosamente, esse kanji também aparece em palavras como 玩弄 (ganrou), que significa "manipular" no sentido emocional. Percebe como a ideia de tocar de forma intrusiva se repete? Um professor meu em Osaka costumava brincar que 弄る é o kanji dos "dedos curiosos" — aqueles que nunca resistem a um botão vermelho ou a um emaranhado de fios.

日本の日常生活における嘘

Na prática, os japoneses usam いじる em situações bem específicas. Se você está ajustando o cabelo no espelho, provavelmente ouvirá 触る (sawaru). Mas se está remexendo nas configurações do celular alheio sem permissão, aí sim entra o いじる. É comum ouvir pais alertando crianças: 「それをいじらないで!」 ("Pare de mexer nisso!") quando elas começam a explorar objetos frágeis.

Um detalhe interessante: no mundo da tecnologia, essa palavra ganhou um tom quase carinhoso. Programadores usam コードをいじる para dizer que estão "fuçando no código", numa mistura de trial and error. Já em relacionamentos, tome cuidado — dizer 「気持ちをいじらないで」 ("Não mexa com meus sentimentos") soa como uma acusação de manipulação emocional.

暗記のコツと雑学

Para fixar 弄る, imagine aquela cena clássica: uma criança com as mãos cheias de tinta, "melhorando" um mural com seus rabiscos. O kanji parece capturar exatamente esse espírito de intervenção desastrada. Uma técnica que funcionou para mim foi associar o (rei) ao meu antigo Game Boy — se eu いじりすぎた (mexesse demais), o "rei" dos meus brinquedos parava de funcionar.

Nas redes sociais japonesas, você vai encontrar memes com gatos いじる objetos até derrubá-los — uma prova de que até os bichinhos entendem o conceito. E se procura um trocadilho útil, lembre-se: 「いじる前に許可を」 ("Peça permissão antes de mexer") é uma frase que evita muitos constrangimentos, seja com coisas ou com corações.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 弄る

  • 弄る Forma negativa: いじらない
  • 弄る Forma passiva: いじられる
  • 弄る - 使役形: 弄らせる
  • 弄る - 可能形: 弄ばれる
  • 弄る - 命令形: 弄れ

同義語と類似

  • いじる (ijiru) - brincar com, mexer em algo
  • いじくる (ijikuru) - mexer ou brincar incessantemente com algo
  • いじり回す (ijirimawasu) - mexer e girar, examinar de maneira mais intensa
  • いじくり回す (ijikurimawasu) - mexer e brincar de forma contínua e repetitiva
  • いじくり立てる (ijikuritateru) - insistir em brincar ou mexer com algo, chamando a atenção

関連語

弄る

Romaji: ijiru
Kana: いじる
品詞: 動詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 触る;混ぜる

英訳: to touch;to tamper with

意味: あやつる。自由に操る。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (弄る) ijiru

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (弄る) ijiru:

Sentences (弄る) ijiru

以下のいくつかの例文を参照してください。

彼はいつも髪を弄る。

Kare wa itsumo kami o ijiru

He always messes with his hair.

He always touches his hair.

  • 彼 (kare) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • いつも (itsumo) - いつも
  • 髪 (kami) - Cabelo
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 弄る (ijiru) - プレー、移動

タイプの他の単語: 動詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞

冷酷

reikoku

残酷さ;冷たい心;容赦ない;容赦ない

兼ねる

kaneru

維持する(ポジション);仕える;無力である;誰かの能力を超えている;合う;使う;できない;ためらう

言付ける

kotodukeru

言葉を送る。メッセージを送信する

合う

au

適合する;調整する;同意する;組み合わせる;正しい;収益性がある

合わせ

awase

一つにまとめること。反対;向いている。