意味・辞書 : 姉妹 - kyoudai

A palavra japonesa 姉妹[きょうだい] é frequentemente usada para se referir a irmãos ou irmãs, mas seu significado e uso vão além disso. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida na cultura japonesa. Se você está estudando japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender essa palavra pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.

Além de explicar o básico, vamos mergulhar em detalhes como a escrita em kanji, a pronúncia e até mesmo como essa palavra é usada no dia a dia. Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre relações familiares ou como memorizar termos como esse, continue lendo para descobrir.

Significado e uso de 姉妹[きょうだい]

Em japonês, 姉妹[きょうだい] pode ser traduzido como "irmãos" ou "irmãs", mas seu significado é mais amplo. Diferente do português, que muitas vezes separa os termos por gênero (irmãos/irmãs), essa palavra abrange ambos os sexos. Ela é usada para se referir a irmãos de forma geral, independentemente de serem homens ou mulheres.

No entanto, é importante notar que, em alguns contextos, 姉妹 pode ser usado especificamente para irmãs quando escrito com os kanjis 姉 (irmã mais velha) e 妹 (irmã mais nova). A pronúncia "kyoudai" é mais genérica, enquanto a leitura dos kanjis pode mudar o sentido. Esse é um detalhe que muitos estudantes de japonês podem achar interessante.

起源と漢字の書き方

A palavra 姉妹[きょうだい] é composta por dois kanjis: 姉 (ane, que significa "irmã mais velha") e 妹 (imouto, que significa "irmã mais nova"). A combinação desses caracteres originalmente se referia apenas a irmãs, mas ao longo do tempo, o significado se expandiu para incluir irmãos de ambos os sexos quando pronunciada como "kyoudai".

Vale destacar que a escrita em kanji nem sempre é usada no cotidiano. Muitas vezes, os japoneses optam por escrever apenas em hiragana (きょうだい) para evitar ambiguidade. Isso acontece porque, como mencionado, os kanjis podem sugerir um significado mais restrito. Essa flexibilidade na escrita é algo que chama a atenção de quem está aprendendo a língua.

文化の習慣と興味深い事実

No Japão, a relação entre irmãos é vista como algo muito importante, e a palavra きょうだい reflete isso. Em muitas famílias, os laços entre irmãos são cultivados desde cedo, e essa palavra aparece frequentemente em conversas do dia a dia. Ela também é usada em contextos mais amplos, como em organizações ou grupos que se consideram "como irmãos".

Uma curiosidade interessante é que, embora きょうだい seja uma palavra comum, os japoneses muitas vezes especificam a ordem de nascimento usando termos como 兄 (ani, irmão mais velho) ou 弟 (otouto, irmão mais novo). Isso mostra como a língua japonesa valoriza as hierarquias e relações familiares. Se você quer soar mais natural ao falar sobre família em japonês, prestar atenção a esses detalhes pode fazer toda a diferença.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 姉妹 (shimai) - 姉妹
  • きょうだい (kyoudai) - irmãos (pode incluir irmãos e irmãs)
  • あねうた (aneuta) - canção da irmã
  • あねいも (aneimo) -
  • あねこ (anekko) - filha da irmã
  • あねぼっち (anebocchi) - irmã solitária
  • あねぼう (anebou) - irmã mais velha, carinhoso
  • あねよめ (aneyome) - irmã que se casou
  • あねん (anen) - irmã pequena (pode ter conotação carinhosa)

関連語

従姉妹

itoko

いとこ (女性)

姉妹

Romaji: kyoudai
Kana: きょうだい
品詞: 名詞
L: jlpt-n3, jlpt-n1

定義・言葉: 姉妹

英訳: sisters

意味: 同じ親から生まれた女性同士の間柄。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (姉妹) kyoudai

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (姉妹) kyoudai:

Sentences (姉妹) kyoudai

以下のいくつかの例文を参照してください。

私の従姉妹はとても美しいです。

Watashi no jōshimai wa totemo utsukushii desu

私のいとこはとても美しいです。

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
  • 従姉妹 (joushimai) - いとこ
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞で、この場合は「いとこのいとこ」になります。
  • とても (totemo) - 「とても」
  • 美しい (utsukushii) - 美しい (うつくしい)
  • です (desu) - 現在形と文の形式を表す助動詞
私の姉妹はとても仲が良いです。

Watashi no shimai wa totemo naka ga yoi desu

私の姉妹はとても親しいです。

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • の (no) - 日本語の所有を示す助詞で、次の単語が「私に」属していることを示します。
  • 姉妹 (shimai) - "irmãs" em japonês significa "姉妹" (しまい, shimai).
  • は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題が「姉妹」であることを示しています。
  • とても (totemo) - 日本語の副詞で「とても」という意味です。
  • 仲 (naka) - 「関係」
  • が (ga) - 日本語の主語の助詞、つまり「関係」が文の主語であることを示しています。
  • 良い (yoi) - 良い (よい, yoi)
  • です (desu) - 日本語の「する」動詞は、文が現在形で肯定的であることを示します。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

karada

体の健康

貴女

anata

あなた;マダム

一家

ika

家;家。家族;家。家族そのもの。自分の親戚。スタイル

oto

(私の夫

円周

enshuu

姉妹