意味・辞書 : 合わせる - awaseru
もしあなたが日本人が「合わせる」という一つの動詞で「結合する」、「組み合わせる」または「対面する」というアイデアをどのように表現するか疑問に思ったことがあるなら、その答えは合わせる (あわせる)にあります。この多用途な言葉は、音楽のボリュームを調整することから、伝統的なダンスの動きを同期させることまで、さまざまな状況で登場します。この記事では、語源、漢字の背後にあるピクトグラム、そしてこの表現が日本の生活の中でどのように一般的になったかを探ります。さらに、あなたがAnkiやお気に入りの記憶法で練習できる実践的な例も用意しました。
動詞合わせるは、文字通りの意味を超えたニュアンスを持ち、日本の調和と精密さを反映しています。料理の材料を組み合わせる場合や、結果を比較する場合など、この言葉は言語を習得したい人にとって最も便利なものの一つです。その歴史的な起源から、似たような表現との混同を避けるためのヒントまで探ってみましょう。
漢字の起源と構造
漢字合わせるは、二つの要素から成り立っています:合(「結合する」または「調整する」という意味)と動詞の接尾辞せる、これは行動を示します。根元の合は、合同(gōdō、「協力」)や合意(gōi、「合意」)など、他の多くの言葉にも現れ、常に結合や調整の概念を持っています。興味深いことに、この文字自体は、蓋が容器にぴったりとはまる様子を表した絵文字であり、その言葉の意味にとても合ったイメージです。
古い言語では、その用語は主に物理的な整列の文脈で使用されており、木工では木材の部品を結合することを指していました。時が経つにつれて、「状況に適応する」や「意見を調整する」といったより抽象的な意味を持つようになりました。この進化は、日本語が具体的な概念を多層的な表現に変える方法を示しています。
日常の使い方と人気の表現
日常生活では、日本人は合わせるを日常的な場面から儀式的な場面まで様々な状況で使います。クラシックな例は、音量を合わせる (onryō o awaseru)というフレーズで、「音量を調整する」という意味です。しかし、この言葉はより微妙な文脈でも使われます。例えば、花見(桜の観賞)の際には、タイミングを合わせる (taimingu o awaseru)という表現がよく聞かれます。これは文字通り「花を見るためのタイミングを同期させる」という意味です。
料理において、動詞はほぼ普遍的です。伝統的なレシピはしばしば味を合わせる (aji o awaseru)、つまり「味のバランスを取る」ことを要求します。そして、日本の祭りに参加したことがある人は、おそらく足並みを合わせる (ashinami o awaseru)、同じリズムで行進する行為を練習しているグループを見たことでしょう。これらの例は、言葉が正確さと協力に結びついていることを示しています。
支配し、記憶するためのヒント
合わせるを固定する確実な方法は、同期が必要な状況に関連付けることです。すべての動きが完璧に整っている必要がある太鼓(和太鼓)のグループのイメージを考えてみてください — これが動詞の本質です。もう一つのアドバイスは、対比を使ったフラッシュカードを作成することです:一方に「分ける」(わける)、もう一方に「合わせる」と書いて、対立によって意味を強調しましょう。
音楽が好きなら、楽器を練習する際に言葉を使ってみてください。リズムを合わせる (rizumu o awaseru)("リズムを合わせる")のようなフレーズは、用語を内面化するのに最適です。そしてスラングの力を過小評価しないでください:若者の間では、英語の "adjust" を借用したアジャストする (ajusto suru)と言うのが一般的で、カジュアルな文脈で同様の役割を果たします。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 合わせる
- 合わせる - 基本形
- 合わせます - 丁寧な方法
- 合わせた - 過去形
- 合わせて - 現在分詞形
同義語と類似
- 合わせる (Awaseru) - 結合する、組み合わせる
- 併せる (Awaseru) - 結合する、統合する(通常、異なる要素を追加する文脈で使用される)
- 組み合わせる (Kumiawaseru) - 組み合わせる、編成する(一般的にペアやグループを作るために使用される)
- 一致させる (Icchi saseru) - 一致させる、調和させる(遵守を強調)
- 調和させる (Chōwa saseru) - 調和させる、調整する(調和を生み出すことに焦点を当てて)
- 同調させる (Dōchō saseru) - 同期する、一致する(リズムや意見の調和を強調する)
- 調整する (Chōsei suru) - 調整する、通常(設定や測定に使われる)
- 調和する (Chōwa suru) - 調和する、調和の中にいる(調和の概念の一般的な使用)
関連語
書き方 (合わせる) awaseru
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (合わせる) awaseru:
Sentences (合わせる) awaseru
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu
Dual income is important for couples to combine their strengths.
It is important to combine the power of the couple to earn money.
- 共稼ぎ (kyoukasegi) - 「Trabalhar juntos」ou「trabalho em equipe」の意味は、日本語で言うと「協力して働く」や「チームワーク」となります。
- 夫婦 (fuufu) - 「Casal」とは、「夫婦」を意味します。
- 力 (chikara) - 「強さ」または「力」を意味します。
- 合わせる (awaseru) - 「juntar」や「unir」とは、物や人を一緒に集めることを指します。
- こと (koto) - 「é」は、直接目的語や間接目的語として使用されていることを示す前の単語が名詞であることを示す助詞です。
- 大切 (taisetsu) - 重要なまたは価値のあることを意味します。
- です (desu) - 「é」は、文が宣言や断定であることを示す助詞です。
Toiawaseru koto wa taisetsu desu
It is important to ask questions and consult.
It is important to contact us.
- 問い合わせる - 「質問する」とは、疑問を投げかけることや問い合わせを行うことを意味する動詞です。
- こと - 「もの」という意味の名詞。
- は - この場合、文のトピックを示す助詞は、「質問する」または「問い合わせする」を意味します。
- 大切 - 重要または価値のあることを意味する形容詞
- です - 日本語で尊敬を込めて表現するためのリンク動詞
Bungei wa geijutsu to bungaku o kumiawaseta mono desu
文藝は芸術と文学を組み合わせたものです。
Literature is a combination of art and literature.
- 文芸 - "文学"(ぶんがく)
- は - 文章の主題を示すために使用されるトピックパーティクル。
- 芸術 - 「arte」は日本語で「芸術」と言います。
- と - 2つの単語やフレーズをつなぐために使用される接続詞。
- 文学 - "文学"(ぶんがく)
- を - 直接目的格の助詞、行為の目的を表すために使用される。
- 組み合わせた - 「組み合わせる」という動詞は、「組み合わせる」や「一緒にする」という意味があります。
- もの - 「Substantivo」は「名詞」を意味します。そして「coisa」は日本語で「もの」という意味です。
- です - 動詞「ser」は、現在形で使用されるとき、状態や条件を示すために使われます。
Machiawase basho wa doko desu ka?
Where is the meeting point?
Where is the meeting place?
- 待ち合わせ場所 - 待ち合わせ場所
- は - トピックの助詞
- どこ - "どこ"
- です - 動詞「である」の丁寧形
- か - 疑問助詞
Watashitachi wa chikara o awasete kono purojekuto o kansei sasemasu
Let's join forces to complete this project.
We will work together to complete this project.
- 私たちは - "私たち"
- 力を合わせて - 協力する、力を合わせる
- この - "これ"
- プロジェクトを - プロジェクト
- 完成させます - "完成します"