意味・辞書 : 判断 - handan

日本語の「判断」(handan)は二つの漢字、「判」と「断」で構成されています。「判」(han)は「判断」、「決定」、または「区別する」を意味します。一方、「断」(dan)は「切断」や「中断」と解釈することができます。これらが組み合わさると、異なる選択肢やアイデアの明確な区別または分離を伴う判断や決定を行うという意味の表現が形成されます。

日本語では、「判断」(handan)は、証拠や議論を考慮した後に意見や判決を形成する過程を説明するために頻繁に使用されます。この用語は、論理的な結論を意味するだけでなく、下された決定に対する一定の責任を示唆します。さまざまな文脈では意味が異なる場合もありますが、中心的な概念は変わりません:慎重な考慮の後に行われた選択や推論です。

「判断」(handan)の使用は、日本の日常生活のさまざまな側面に広がっており、個人的な決定から法律的や科学的な文脈のようなより正式な場面まで含まれます。同様に、「判断力」(handanryoku)という表現も使われ、これは「判断能力」や「識別力」を意味し、「判断材料」(handanzairyo)という言葉は、決定を下すために必要な「材料」や「根拠」を示しています。これらの展開は、判断という概念が言語と文化に浸透していることを示しており、意思決定における慎重な反省の重要性を際立たせています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 判定 (Handan) - Determinação, julgar uma situação ou condição.
  • 評価 (Hyouka) - Avaliação, apreciação ou julgamento de algo ou alguém.
  • 見極める (Mikiwameru) - Verificar, discernir ou compreender completamente uma situação.
  • 判明する (Hanmei suru) - Revelar ou esclarecer se algo é verdadeiro ou não.
  • 判別する (Hanbetsu suru) - Distinguir ou classificar, especialmente entre opções diferentes.
  • 判定する (Handan suru) - Decidir ou fazer um julgamento sobre algo, similar a 判定.
  • 判断する (Handan suru) - Tomar uma decisão ou fazer um julgamento, com uma ênfase em processos de raciocínio.

関連語

いい加減

iikagen

控えめ; 正確; ランダム; 精密でない; 漠然とした; 無責任; 熱意がない

誤る

ayamaru

間違える

間違える

machigaeru

うーん;失敗すること

相応しい

fusawashii

適切な

否定

hitei

拒否;拒否;拒絶

破棄

haki

破棄;取消;違反(条約など)

望ましい

nozomashii

望ましい;期待される

同様

douyou

同一;に等しい;同じタイプ);として

正規

seiki

通常;いいね;フォーマル;設立;合法的な

状況

jyoukyou

状況;状況

判断

Romaji: handan
Kana: はんだん
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: 判定;決断;判決;結論;復号化。占い

英訳: judgement;decision;adjudication;conclusion;decipherment;divination

意味: 物事を見極め、決定すること。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (判断) handan

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (判断) handan:

Sentences (判断) handan

以下のいくつかの例文を参照してください。

主観に基づいて判断する。

Shukan ni motodzuite handan suru

Decide based on subjective point of view.

Judgment based on subjectivity.

  • 主観に基づいて - 主観に基づいて
  • 判断する - 判断する
適確な判断をすることが重要です。

Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu

It is important to make accurate judgments.

It is important to make an appropriate decision.

  • 適確な - 必要、正確
  • 判断をする - 決定を下す、判断する
  • ことが - 前の語が文の主語であることを示す助詞
  • 重要です - 重要
実例を見てから判断してください。

Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai

Please make a judgment after seeing a real example.

Please judge after looking at the examples.

  • 実例 - 例え
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 見て - 見る
  • から - 時間の助詞、何かの後に行動が起こることを示します。
  • 判断して - 判断する、決定する
  • ください - リクエストを示してください。
この判断は妥当だと思います。

Kono handan wa datō da to omoimasu

I think this decision is fair.

I think this decision is reasonable.

  • この - この
  • 判断 - 判断または決定を意味する名詞
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 妥当 - 適切な」「妥当な」という意味の形容詞
  • だ - 現在形と肯定形を表す助動詞
  • と - 直接的な意見や思考の引用を示す助詞
  • 思います - verbo que significa "pensar" ou "acreditar" e indica a forma educada e polida
公正な判断をすることが重要です。

Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu

It is important to make fair judgments.

It is important to make a fair decision.

  • 公正な - "公正な"、"公平な "という意味の形容詞
  • 判断 - 判断または決定を意味する名詞
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • する - "する "または "実現する "という意味の動詞
  • こと - 動作やイベントの抽象的な概念を示す名詞
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 重要 - "重要 "を意味する形容詞
  • です - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
  • . - 文の終わりを示す句読点
判断力が大切です。

Handanryoku ga taisetsu desu

Judgment is important.

  • 判断力 (handanryoku) - 判断能力
  • が (ga) - 主語粒子
  • 大切 (taisetsu) - 重要、貴重
  • です (desu) - 動詞「である」の丁寧形
合理的な判断をすることが大切です。

Gōriteki na handan o suru koto ga taisetsu desu

It is important to make rational judgments.

It is important to make a reasonable judgement.

  • 合理的な - 「合理的」または「妥当な」を意味する形容詞
  • 判断 - 判断または決定を意味する名詞
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • する - "する "または "実現する "という意味の動詞
  • こと - 行為や出来事を示す名詞
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 大切 - 重要または価値のあることを意味する形容詞
  • です - 丁寧な話し方を示す助動詞
賢明な判断をすることが大切です。

Kenmei na handan wo suru koto ga taisetsu desu

賢い決断を下すことは重要です。

賢い判断を下すことは重要です。

  • 賢明な - 賢明で慎重な
  • 判断をする - 決定する、判断する
  • ことが - 重要
  • 大切です - それは重要です、それは不可欠です。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

判断