意味・辞書 : 出くわす - dekuwasu
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com a palavra 出くわす (でくわす, dekawasu). Ela tem um significado interessante e um uso bastante específico no cotidiano dos falantes nativos. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão realmente quer dizer, como ela surgiu e em quais situações os japoneses costumam empregá-la. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e entender seu contexto cultural.
Significado e uso de 出くわす
A palavra 出くわす descreve a ação de encontrar algo ou alguém de forma inesperada, muitas vezes em circunstâncias surpreendentes ou até desagradáveis. Diferente de simplesmente "encontrar" (会う, au), ela carrega uma nuance de acaso, como quando você esbarra em um antigo colega de escola ou topa com um obstáculo no caminho.
Um detalhe importante é que 出くわす geralmente aparece em situações neutras ou negativas. Por exemplo, você pode usá-la ao se referir a um acidente que presenciou na rua, mas dificilmente a empregaria para descrever um reencontro feliz com um amigo querido. Essa distinção sutil ajuda a entender por que os japoneses escolhem essa palavra em vez de outras similares.
用語の起源と構成
Analisando os kanjis que formam 出くわす, temos 出 (de, "sair") e くわす (kawasu, uma forma arcaica do verbo "cruzar" ou "encontrar"). Juntos, eles criam a ideia de "sair e se deparar com algo", o que explica bem o significado atual. Vale ressaltar que くわす não é mais usado no japonês moderno, mas sobrevive nesta expressão específica.
Curiosamente, 出くわす é um dos poucos verbos em japonês que mantêm essa estrutura antiga. Isso faz dela uma palavra um pouco mais formal e literária, aparecendo com frequência em notícias, relatos escritos e narrativas, mas menos no diálogo cotidiano entre amigos.
正しく記憶し使用するためのヒント
Uma maneira eficaz de fixar 出くわす é associá-la a situações inesperadas e um tanto surpreendentes. Pense em cenários como abrir uma porta e se deparar com um cachorro enorme ou virar uma esquina e encontrar uma festa de rua. Essas imagens ajudam a gravar o sentido de imprevisto que a palavra carrega.
Outra dica é prestar atenção ao ouvir 出くわす em dramas ou noticiários japoneses. Como mencionado, ela aparece mais em contextos formais ou narrativos, então animes com tom mais sério ou reportagens são bons lugares para escutá-la em uso real. Repetir frases como "事故に出くわした" (encontrei um acidente) também ajuda na memorização.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 出くわす
- 出くわします - 丁寧な形式のプレゼント
- 出くわします - 丁寧な過去形
- 出くわさない - 否定形の存在
- 出くわさなかった - 過去否定形
- 出くわせる - 潜在的な形
- 出くわそう - 自発的な形式
同義語と類似
- 遭遇する (sōgū suru) - Encontrar, topar com algo inesperado.
- 出会う (deau) - Encontrar-se com alguém, principalmente por acaso.
- 出合う (deau) - Encontro, similar a 出会う, frequentemente usado no contexto de encontros significativos.
- 出合わせる (deawaseru) - Apresentar uma pessoa a outra.
- 出合わす (deawasu) - Causar um encontro entre pessoas.
- 出逢う (deau) - Encontro, frequentemente utilizado em contextos românticos.
- 出逢わす (deawasu) - Causar um encontro, similar a 出合わす.
- 出遭う (deau) - Encontrar algo inesperado, semelhante a 遭遇する.
- 出遭わす (deawasu) - Ação de causar um encontro inesperado.
- 遭遇わす (sōgūwasu) - Causar um encontro inesperado.
- 遭逢う (sōbō) - Encontrar alguém de forma inesperada.
- 遭逢わす (sōbōwasu) - Causar um encontro inesperado.
書き方 (出くわす) dekuwasu
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (出くわす) dekuwasu:
Sentences (出くわす) dekuwasu
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kanojo ni dekuwasu no wa mainichi no koto da
Meeting her is something that happens every day.
It's every day to find her.
- 彼女 (kanojo) - 「ガールフレンド」または「彼女」を意味します
- に (ni) - 動作の対象や受け手を示す助詞
- 出くわす (dekawasu) - 「見つける」または「出会う」という意味の動詞
- のは (no wa) - 文の主題を示す助詞
- 毎日 (mainichi) - 毎日
- のこと (no koto) - "のもの"を意味する表現
- だ (da) - 存在や主張を示す動詞
タイプの他の単語: 動詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞