意味・辞書 : 共に - tomoni
A palavra japonesa 共に (ともに) é um termo que carrega um significado profundo de união e companheirismo. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o uso e a nuance dessa expressão pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é aplicada no cotidiano japonês, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.
共に é frequentemente usada em contextos que envolvem colaboração, compartilhamento ou ações conjuntas. Seja em conversas do dia a dia ou em textos mais formais, essa palavra aparece para reforçar a ideia de "juntos" ou "em conjunto". Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para que você possa aprender japonês de maneira prática e confiável.
Significado e uso de 共に
共に pode ser traduzido como "juntos", "em conjunto" ou "ao mesmo tempo". Ela é usada para expressar que algo é feito de forma compartilhada, seja uma ação, um sentimento ou uma experiência. Por exemplo, em frases como "共に頑張りましょう" (juntos, vamos nos esforçar), a palavra reforça o senso de união entre as pessoas.
Além disso, 共に também pode indicar simultaneidade, como em "喜びも悲しみも共に分かち合う" (compartilhar alegrias e tristezas juntos). Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra versátil, presente tanto em conversas informais quanto em discursos mais solenes. Seu uso é comum em contextos de trabalho, estudos e até mesmo em relacionamentos pessoais.
起源と漢字の書き方
O kanji 共 (kyou, tomo) significa "comum" ou "compartilhado", e quando combinado com a partícula に (ni), forma a expressão que conhecemos. A origem desse caractere remonta ao conceito de algo que é partilhado por várias pessoas, refletindo bem o significado atual da palavra. É interessante notar como a escrita em kanji ajuda a visualizar a ideia de coletividade.
Vale destacar que 共に também pode ser escrito apenas em hiragana (ともに), especialmente em textos mais informais ou quando se deseja suavizar a linguagem. No entanto, a versão em kanji é amplamente reconhecida e utilizada, principalmente em contextos escritos e formais. Saber ambas as formas é útil para quem deseja dominar o idioma.
Dicas para memorizar 共に
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações cotidianas em que a ideia de "juntos" se aplica. Por exemplo, pense em atividades que você faz em grupo, como estudar, trabalhar ou praticar esportes. Criar frases simples como "友達と共に映画を見た" (assisti um filme junto com meu amigo) pode ajudar a internalizar o uso correto.
Outra dica é observar o kanji 共 e lembrar que ele representa algo compartilhado. Visualizar o caractere e seu significado pode facilitar a memorização. Além disso, ouvir músicas ou assistir a séries japonesas onde a palavra aparece naturalmente também é uma ótima forma de se familiarizar com seu uso real.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 一緒に (issho ni) - Juntos, ao mesmo tempo.
- ともに (tomoni) - Em conjunto, juntos, frequentemente usado para enfatizar a união.
- 共同で (kyoudou de) - Juntos em colaboração ou esforço conjunto.
- 連れて (tsurete) - Levando alguém com você.
- 同行して (doukou shite) - Acompanhar, ir junto.
- 同席して (douseki shite) - Estar presente junto, compartilhar o mesmo espaço.
- 同伴して (douhan shite) - Acompanhar como um parceiro ou membro do grupo.
- 同様に (douiyou ni) - Da mesma maneira, de forma similar.
- 共にして (tomoni shite) - Fazer algo em conjunto.
- 共に生きる (tomoni ikiru) - Viver juntos, compartilhar a vida.
- 共に歩む (tomoni ayumu) - Caminhar juntos, avançar lado a lado.
- 共に過ごす (tomoni sugosu) - Passar tempo juntos.
- 共に学ぶ (tomoni manabu) - Aprender juntos.
- 共に働く (tomoni hataraku) - Trabalhar juntos.
- 共に考える (tomoni kangaeru) - Pensar juntos.
- 共に祈る (tomoni inoru) - Rezar juntos.
- 共に笑う (tomoni warau) - Sorrir e rir juntos.
- 共に泣く (tomoni naku) - Chorar juntos.
書き方 (共に) tomoni
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (共に) tomoni:
Sentences (共に) tomoni
以下のいくつかの例文を参照してください。
Sore tomo ni mirai o kizukou.
Let's build the future together.
How about we create the future together?
- 其れ共に (それともに) - 一緒に
- 未来 (みらい) - futuro
- 築こう (きずこう) - 構築する、作る
Yūbokumin wa shizen to tomo ni ikiru
Nomads live with nature.
- 遊牧民 - 遊牧民
- は - トピックの助詞
- 自然 - Natureza
- と - コネクション粒子
- 共に - 一緒に
- 生きる - 生きる
Doubutsu wa watashitachi to tomo ni ikiru taisetsuna sonzai desu
動物は私たちと共に生活している重要な存在です。
Animals are important beings that live with us.
- 動物 (doubutsu) - 動物
- は (wa) - トピックマーカー
- 私たち (watashitachi) - 私たち
- と (to) - with
- 共に (tomonini) - 一緒に
- 生きる (ikiru) - Viver
- 大切な (taisetsuna) - 重要な
- 存在 (sonzai) - 存在
- です (desu) - コピュラ
Tomoni ayumu mirai wo mezasou
Let's look for a future together.
Point to the future in which you walk together.
- 共に - 一緒に、共同で
- 歩む - 進む、前に進む
- 未来 - futuro
- を - 目的語の助詞
- 目指そう - 私たちは達成するために努力しましょう。
Nōka wa shizen to tomo ni ikiru
Farmers live with nature.
- 農家 - agricultor
- は - トピックの助詞
- 自然 - Natureza
- と - コネクション粒子
- 共に - 一緒に
- 生きる - 生きる
タイプの他の単語: 副詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 副詞