意味・辞書 : 公 - ooyake
日本語の言葉「公[おおやけ]」は、深い意味と日本の日常生活でさまざまな使い方を持つ魅力的な用語です。その意味、起源、または文章での使用方法をよりよく理解したい方は、正しい場所に来ました。この記事では、語源から実践的な例まで探求し、この語彙を自然に習得できるようお手伝いします。ここSuki Nihongoでは、日本語を学ぶ学生や興味を持つ方々のために、明確で役に立つ説明を提供することを目指しています。
公[おおやけ]の意味と翻訳
用語「公(おおやけ)」は「公共」や「公式」と訳されることがありますが、その意味は単なる同義語を超えています。これは「公共の問題」(公の事)や「共通の利益」など、集団に関わる問題を指すために頻繁に使用されます。この言葉は、正式な文脈でも現れ、機関によって認められたり許可されたりしたことを示しています。
おおやけは政府や行政だけに限られないことが重要です。場合によっては、「公にする」というように、透明性や可視性がある状況を説明するために使われることがあります。この意味の柔軟性は、日本語で正確に表現したいと考える人にとって貴重な言葉となります。
漢字「公」の起源と使用法
漢字の公には興味深い歴史があります。元々、古代中国では「正義」や「公平」を意味しており、八(分割を象徴する)と厶(私を示す)という部首から成り立っています。時が経つにつれて、その意味は進化し、「公共」という概念を含むようになり、個人と集団の間のバランスを反映しています。
日本では、この漢字は法律用語だけでなく、日常生活でも取り入れられています。たとえば、公園(こうえん – パブリックパーク)や公式(こうしき – オフィシャル)といった言葉において、一般の領域に結びついた本質を保っていることがわかります。おおやけという発音は、訓読みであり、漢字の組み合わせよりも日常的な使用により関連しています。
公[おおやけ]を覚えて使う方法
この単語を定着させるための効果的なヒントは、具体的な状況に関連付けることです。市役所や公式な儀式など、観客が関与する場所や行動を考えてみてください。「これは公の場です」というフレーズを繰り返すことも、正しい使い方を内面化するのに役立ちます。
別の戦略は、よく使われる組み合わせの中で漢字「公」を観察することです。公開(こうかい – ひろめる)や公民(こうみん – しじん)などの語彙を学ぶことで、意味だけでなく書き方も強化します。これらの用語に常に触れることで、テキストや会話で、おおやけがますます馴染み深くなるでしょう。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 官 (Kan) - 公務員; 官吏
- 政府 (Seifu) - 政府
- 当局 (Toukyoku) - 権限当局; 競争権限
- 公的 (Kouteki) - 公式; 公共
- 公共 (Koukyou) - 観衆;社会に関連する
- 公立 (Kouritsu) - 公的機関;政府によって維持される
- 公式 (Koushiki) - 公式; フォーマル
- 公開 (Koukai) - 公表; 公開展示
- 公正 (Kousei) - 公正; 中立
- 公衆 (Koushuu) - 公衆; 社会
- 公益 (Koueki) - 公共の利益;共同の利益
- 公務 (Koumu) - 公共サービス; 官公庁の義務
- 公用 (Kouyou) - 公共の使用; コミュニティ向け
- 公立学校 (Kouritsugakkou) - 公立学校; 政府が運営する教育機関
Romaji: ooyake
Kana: おおやけ
品詞: 名詞
L: jlpt-n1
定義・言葉: 正式;公共;フォーマル;開ける;政府
英訳: O kanji 公 (kou) significa "público" ou "oficial". Este kanji é composto pelos radicais 八(oito ou dividir) e 厶(privado ou pessoal), sugerindo algo que é compartilhado ou acessível a todos. A origem deste kanji está nas práticas de governança antigas, onde os assuntos públicos eram separados dos interesses privados. No Japão, 公 é usado para descrever entidades governamentais, espaços públicos e conceitos de justiça e equidade.
意味: 公(おおやけ):一般の人々の所有となっていること。
書き方 (公) ooyake
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (公) ooyake:
Sentences (公) ooyake
以下のいくつかの例文を参照してください。
Koubo de atarashii jintai wo boshuu shimasu
We are recruiting new talent through a public offering.
We are looking for new human resources for an open call for participants.
- 公募 - 公募を意味します。
- で - 行動を実行するために使用される手段や方法を示す粒子です。
- 新しい - 「新しい」または「最近の」。
- 人材 - "人事"または"人材"を意味します。
- を - 文の直接目的語を示す粒子です。
- 募集します - 「採用」または「探す」を意味します。
Kaifō sareta kōen de pikunikku o tanoshinda
We enjoyed a picnic in the park which was open to the public.
I enjoyed the picnic in the open park.
- 開放された - オープン、利用可能
- 公園 - 公園
- で - に
- ピクニック - ピクニック
- を - 直接目的語を示す助詞
- 楽しんだ - 楽しい
Kono bunsho wa kōkai sareteimasu
This document is available to the public.
This document has been published.
- この文書 - は特定の文書であることを示す
- は - トピック助詞:この後に続くものが文の主語であることを示す
- 公開されています - という意味の動詞で、現在形と受身形がある。 - ピリオド、文の終わりを示します。
Haibun wa kouhei de aru beki da
The distribution must be fair.
The distribution must be fair.
- 配分 (haibun) - 配布
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 公平 (kouhei) - 正義、公正
- である (dearu) - いる、ある
- べき (beki) - べきである
- だ (da) - である
Yopparai wa kōkyō no ba de sawagu beki de wa arimasen
酔った人は公共の場で騒いではいけません。
Drunk people should not make noise in public.
- 酔っ払い - は日本語で「酔っ払い」を意味する。
- は - 日本語の話題助詞で、文の主語が「酔っ払い」であることを示す。
- 公共の場 - は日本語で「公共空間」を意味する。
- で - 日本語で「公共空間」を意味するローカライズ助詞。
- 騒ぐ - は日本語で「騒ぐ」という意味である。
- べきではありません - 禁止または否定的な義務を表す日本語の表現で、この場合は「してはならない」という意味。
Shihou wa kousei de aru beki da
Justice must be impartial.
The judiciary must be fair.
- 司法 (shihou) - 司法制度
- は (wa) - トピックの助詞
- 公正 (kousei) - 正義、公平
- である (dearu) - いる、ある
- べき (beki) - べきである
- だ (da) - ser
Bunpai wa kōhei de nakereba narimasen
The distribution must be fair.
The distribution must be fair.
- 分配 (bunpai) - 配布
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 公平 (kouhei) - 公正で公平な
- で (de) - 方法や手段を示す粒子
- なければなりません (nakereba narimasen) - 何かをしなければならないという義務や必要性を示す表現
Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
環境汚染は環境に悪影響を及ぼします。
汚染は環境に悪影響を及ぼします。
- 公害 (kougai) - poluição
- は (wa) - トピックの助詞
- 環境 (kankyou) - 環境
- に (ni) - 標的粒子
- 悪影響 (aku eikyou) - 弊害
- を (wo) - 目的語の助詞
- 与えます (ataemasu) - 影響を与える
Koushiki wo tsukatte keisan shimashou
Let's calculate using the official formula.
Let's calculate using the formula.
- 公式 (kōshiki) - フォーミュラ
- を (wo) - 目的語の助詞
- 使って (tsukatte) - 使用する
- 計算 (keisan) - Calculo
- しましょう (shimashou) - やりましょう
Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita
The correction of this exam was done fairly.
The scoring for this exam was quite fair.
- この - この
- 試験 - substantivo que significa "exame" ou "teste"
- の - 所有または所属を示す助詞
- 採点 - "修正 "や "評価 "を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 公正 - "公正な"、"公平な "という意味の形容詞
- に - partícula que indica o modo ou a forma como algo é feito
- 行われました - 実現した」「された」を意味する受動態の動詞
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞