意味・辞書 : 優しい - yasashii

日本語の「優しい」(やさしい)は、親切で優しい性格を表現するために広く使用されます。語源的には、「優しい」は漢字の「優」で構成されており、「優」は「優れた」や「優雅」とも読まれ、上質さや優しさを示しています。言語的には、この表現は日常のやり取りやより恒久的な性格の特徴において、親切で思いやりのある性質を持つ人を表すために頻繁に用いられます。

この言葉の起源は平安時代に遡ります。この時期、個人的および行動的な特徴が日本文学に頻繁に記録され始めました。この時、優しさと優雅さは貴族にとって非常に重視される特質であり、「優しい」という言葉はこれらの特質を示す人々を描写するために使われるようになりました。何世紀にもわたり、この用語はその愛情と優しさの時代を超えた意味を保ちながら人気を保ち続けました。

言葉「優しい」は、さまざまな文脈で使用でき、優しさや愛情のニュアンスも伝える変化や同義語を通じてその使用を広げます。この言葉が登場する文脈には、以下が含まれます:

  • 彼は他の人を助けるときに親切です。
  • 彼女は優しい心を持っています。
  • 彼の声は柔らかく、心を安らげる。

「優しい」の使い方は社会的文脈を超え、日常の語彙だけでなく、日本のポップカルチャー、文学、芸術にも影響を与えています。この用語は、優しさと共感を表現する重要な要素であり、歴史を通じてこれらの特質の重要性を強調しています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • やさしい (yasashii) - 優しい、親切な
  • 優美な (yubi na) - 面白くて優雅な
  • 慈しむ (itoshimu) - あま、優しく世話をする
  • 慈愛深い (jiai fukai) - 深い愛情のある
  • 慈悲深い (jihi fukai) - 深い慈悲のある
  • 親切な (shinsetsu na) - フレンドリーで配慮がある
  • 心優しい (kokoro yasashii) - 優しい心
  • 柔らかい (yawarakai) - 柔らかい、滑らか
  • 和やかな (nagoyaka na) - 穏やかで調和の取れた
  • 穏やかな (odayaka na) - 落ち着いて、静かです。
  • 優雅な (yūga na) - エレガントで、洗練された
  • 優秀な (yūshū na) - 素晴らしい、注目すべき
  • 優れた (sugureta) - 優れた、際立った
  • 優位な (yūi na) - 優位性、利点
```

関連語

善良

zenryou

親切;優秀;美徳

親切

shinsetsu

親切;親切

温和

onwa

柔らかい;適度

優しい

Romaji: yasashii
Kana: やさしい
品詞: 形容詞
L: jlpt-n4

定義・言葉: スーツ;優しい;優しい;優雅な;愛情深い;親切

英訳: tender;kind;gentle;graceful;affectionate;amiable;suave

意味: 他人や物事に対して思いやりや愛情を持って接すること。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (優しい) yasashii

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (優しい) yasashii:

Sentences (優しい) yasashii

以下のいくつかの例文を参照してください。

私の祖父はとても優しい人です。

Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu

My grandfather is a very kind person.

My grandfather is a very kind person.

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
  • 祖父 - "祖母 "を意味する名詞
  • は - この文の場合、「私の祖父について」を示すトピックの助詞。
  • とても - 「とても」
  • 優しい - 優しい
  • 人 - 「人」を意味する名詞
  • です - 丁寧な現在形を示す動詞、ここでは「です」。
奥さんはとても優しいです。

Okusan wa totemo yasashii desu

妻はとても優しいです。

私の妻はとても優しいです。

  • 奥さん (okusan) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • とても (totemo) - とても
  • 優しい (yasashii) - 優しい、親切な
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
伯母さんはとても優しい人です。

Obasan wa totemo yasashii hito desu

私のおばはとても優しい人です。

ティアはとても優しい人です。

  • 伯母さん - おばさん (obaasan)
  • は - トピックの助詞
  • とても - とても
  • 優しい - 優しい、親切な
  • 人 -
  • です - 動詞 ser/estar (丁寧形)
お姉さんはとても優しい人です。

Oneesan wa totemo yasashii hito desu

Elder sister is a very kind person.

Your sister is a very kind person.

  • お姉さん - honorífico para "irmã mais velha"
  • は - トピックの助詞
  • とても - 「とても」
  • 優しい - 優しい
  • 人 - 「人」を意味する名詞
  • です - 動詞「である」の丁寧形
お兄さんはとても優しい人です。

Oniisan wa totemo yasashii hito desu

私の兄はとても優しい人です。

あなたの兄はとても優しい人です。

  • お兄さん - 兄(あに)
  • は - トピックの助詞
  • とても - とても
  • 優しい - 親切 (amável)
  • 人 -
  • です - 丁寧形の「する/いる」
お祖母さんはとても優しい人です。

Obaasan wa totemo yasashii hito desu

私の祖母はとても優しい人です。

  • お祖母さん - おばあさん
  • は - トピックの助詞
  • とても - とても
  • 優しい - 親切 (amável)
  • 人 -
  • です - であること(連結動詞)
お祖父さんはとても優しい人です。

Ojiisan wa totemo yasashii hito desu

My grandfather is a very kind person.

  • お祖父さん - 祖父
  • は - トピックの助詞
  • とても - とても
  • 優しい - 親切 (amável)
  • 人 -
  • です - 存在する/ある(丁寧な形)
優しい人は素晴らしいです。

Yasashii hito wa subarashii desu

Kind people are wonderful.

  • 優しい - 優しい、親切な
  • 人 -
  • は - トピックの助詞
  • 素晴らしい - 素晴らしい
  • です - 動詞ser/estarの現在形形式
彼はとても優しい人です。

Kare wa totemo yasashii hito desu

He is a very kind person.

  • 彼 (kare) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • とても (totemo) - とても
  • 優しい (yasashii) - 親切 (amável)
  • 人 (hito) -
  • です (desu) - 動詞 ser/ estar の丁寧形
彼女は私に対して優しいです。

Kanojo wa watashi ni taishite yasashii desu

She is kind to me.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私に対して (watashi ni taishite) - 私に関して
  • 優しいです (yasashii desu) - 優しい

タイプの他の単語: 形容詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 形容詞

有望

yuubou

良い見通し。希望に満ちています。有望な

一様

ichiyou

均一;均質性。類似性;平等;公平性

思い掛けない

omoigakenai

予想外の;カジュアル

唯一

yuiitsu

ただ;唯一;シングル

厭やらしい

iyarashii

大嫌いな;不快

優しい